BUNA BAKMAK in English translation

to look at this
buna bakman
bunu görmen
bakmanı istiyorum senden bu
take this
bunu al
bunu alın
bunu almak
buna bakmam
bunu kabul
bunu açmam
tut şunu
bunu çekmek
buna katlanmak
mesela bu
to check this
buna bakmak
bunu kontrol etmesi
to see this
bunu görmek
bunu izlemek
bunu görelim diye
buna bakmak

Examples of using Buna bakmak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ellie, buna bakmak isteyebilirsin.
Ellie, you might want to take this one.
Ben buna bakmak istemiyorum.
I don't wanna see that.
Buna bakmak zorundasın.
You need to look at this.
Buna bakmak zorundasın.
You needa look at this.
Gelip buna bakmak isteyebilirsiniz.
You might wanna come check this out.
Buna bakmak nereden aklına geldi?
How did you know to look for this?
Buna bakmak zamanımızı değerlendirmenin en iyi yoluna benzemiyor.
Staring at this seems to not be the best use of our time.
Buna bakmak denir!
That's looking!
Belki de buna bakmak istersin diye düşündüm.
I thought you might want to take a look at that.
Aslında, efendim bence gelip siz buna bakmak isteyebilirsiniz.
Actually, sir I think you might want to come take a look at this.
Sanırım yine de buna bakmak isteyeceksiniz.
I think you want to take this.
Beyler, bence buna bakmak isteyeceksiniz.
Boys! Come look at this.
Hey patron, dışarı gelip buna bakmak isteyebilirsin.
Hey, boss, you might want to come out and look at this.
Şef, belki buna bakmak istersin.
Chief, you might wanna check this out.
Lanet olsun. Buna bakmak istemiyorum.
I don't like the look of this.- Shit.
Ornithone yolu üzerinde olduğumuzdan beri düşünüyordumda, buna bakmak isteyebilirsin.
I was thinking. Since we're on our way to Ornithone, you might want to look at this.
Haklısın, evet. Harika bir kural, ama buna bakmak zorundayım.
Terrific rule, but, uh, I just have to take this. Oh, right, yeah.
Ve buna bakmak yerine, 1:00 kişi başına internet kullanıcılarını göstererek bitirmek istiyorum.
And instead of looking at this, I would like to end up by showing the Internet users per 1,000.
Gerçekten görmemiz lazım. Ve buna bakmak yerine, 1:00 kişi başına internet kullanıcılarını göstererek bitirmek istiyorum.
We need really to see it. And instead of looking at this, I would like to end up by showing the Internet users per 1,000.
Yani, bütün gün buna bakmak zorunda kal ve hiç dokunma?
I mean, to have to look at this all day and not be able to touch it?
Results: 57, Time: 0.0363

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English