I DON'T BELIEVE IT in Turkish translation

[ai dəʊnt bi'liːv it]
[ai dəʊnt bi'liːv it]
i̇nanamıyorum
i can't believe
i don't believe
unbelievable
oh
my god
bilmiyorum buna inanmıyorum
i̇nan buna inanmıyorum
i̇nanamıyorum bu
i can't believe this
i̇nanmıyorum onu yine mi
i̇nanılır gibi değil
it's unbelievable
i don't believe this
it's incredible
it's hard to believe
it's insane
it's amazing
it can not be
sanırım bu
i guess that
i think that
i suppose that
i believe this
i assume this

Examples of using I don't believe it in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
There's a way out! Vincent: I don't believe it.
Yukarıda bir çıkış var! İnanamıyorum.
I don't believe it's a John Deere.
Sanırım bu John Deere.
I don't believe it. You're a cop?
Buna inanamıyorum. Polis misin?
I don't believe it. Oh, my God.
Tanrım. İnanılır gibi değil.
I don't believe it. Ernest, your Sultan, has found her suicide note.
Ernest, senin Sultan, intihar notunu buldu. Buna inanmıyorum.
I don't believe it. Lemon?
Limon?- İnanamıyorum.
I don't believe it. The aliens killed a dinosaur!
Buna inanamıyorum. Uzaylılar dinazor öldürmüş!
has found her suicide note. I don't believe it.
intihar notunu buldu. Buna inanmıyorum.
I got Games and Theory. I don't believe it.
Oyunlar ve Teori aldım.- İnanamıyorum.
Alone? I don't believe it.
İnanmıyorum. Yalnız mı?
No. Dad, I don't believe it.- What?
Ne? Hayır baba, buna inanmıyorum.
The window! I don't believe it. Shoot!
Ateş! Pencere! Buna inanamıyorum.
He missed! He missed, I don't believe it.
Kaçırdı.- Kaçırdı İnanamıyorum.
I don't believe it. Alone?
İnanmıyorum. Yalnız mı?
I don't believe it. I know what you're trying to do..
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Buna inanamıyorum.
I don't believe it. He never lies to me.
Bana asla yalan söylemez. Buna inanmıyorum.
That guy is a bigger boob than Cliff. I don't believe it.
Clifften daha büyük göğüsleri var. İnanamıyorum.
I don't believe it.- Sure.
Buna inanmam.- Elbette.
I know what you're trying to do. I don't believe it.
Ne yapmaya çalıştığını biliyorum. Buna inanamıyorum.
Turbo just went under a car! I don't believe it!
Turbo bir arabanın altından geçti! İnanamıyorum!
Results: 525, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish