BUNUN BEDELINI in English translation

price for it
bunun bedelini
for this
bunun için
bu
buna
böyle
you will pay for this
bunu ödeyeceksin
bunun bedelini ödeyeceksin
bunun hesabını vereceksin
sana bunu ödettireceğim
seni söyleyeceğiz bunu ödeyeceksin
that's gonna cost

Examples of using Bunun bedelini in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunun bedelini ödemeye razıyım.
I'm perfectly willing to pay this price.
Tüm evren bunun bedelini öder.
The entire universe will pay the price for this.
Ve bunun bedelini Mewar ödüyor!
And Mewar is paying the price for that.
Bunun bedelini sen ödediğin için özür dilerim.
And I'm sorry you had to pay the price for that.
Ve Mewar bunun bedelini ödüyor.
And Mewar is paying the price for that.
Bunun bedelini sen ödemek zorunda.
And I'm sorry you had to pay the price for that.
Bunun bedelini biliyor musun?
Do you know what it cost?
Zannederim o bunun bedelini ödedi ve şimdi bile hala ödüyor.
I think he has paid the price for that courage and is paying for it even now.
Bunun bedelini ödeyeceksin, tıpkı arkadaşın Vaftizci Yahya gibi!
You will pay the price for this, like your friend John the Baptist!
Bunun bedelini ödeyeceksiniz!
You will pay the price for this!
Bunun bedelini ödeyeceksin.
Hayati bir olayı tamamen yanlış okumuştuk ve bunun bedelini çok ağır ödedik.
And it was a total misreading of a pivotal event, which cost us very dearly.
Ne yani kiz kardesin mi odeyecek bunun bedelini?
So your sister pay the price for this?
Evet ve ona bunun bedelini ödeteceğim.
Yeah, and I owe him for that.
Oraları halkıma zindan edenler bunun bedelini ödedi, ödeyecek. Biz dünyaya sesleniyoruz;
Those who turn those places into hell have paid the price for it. We are calling the world;
Belki de hepsi istemeden bir sırrı öğrendiler ve şimdi de bunun bedelini ödüyorlar.
Well, maybe they all stumbled on to some secret, and now they're paying the price for it.
Başkan Bey, çocuğunuzu yanlış bir biçimde yetiştirdiyseniz… bunun bedelini ödemelisiniz.
Mr. Choi, if you raised your daughter wrong, you should pay the price for it.
O zaman da dinlemezsin ve şimdi de dinlemeyeceksin… ve masum bir adam bunun bedelini ödeyecek.
And an innocent man is gonna pay the price for it. you wouldn't listen then, and you won't listen now.
mumu iki ucundan da yakarsan… bunun bedelini ödersin.
you burn the candle at both ends… you pay the price for it.
iyi mesleki kararlar,… kötü kişisel kararlar verip bunun bedelini ödeyen kişiyim.
Making good professional choices, bad personal ones, and paying the price for it.
Results: 86, Time: 0.0346

Bunun bedelini in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English