BURADA OLMALIYIM in English translation

i need to be here
burada olmam gerekiyor
burada olmam gerek
burada olmam lazım
i should be here
burada olmalıyım
burada olmam gerektiğini
i have to be here
burada olmak zorundayım
burada olmalıyım
burada olmam gerek
ben burada kalmalıyım
i must be here
burada olmalıyım

Examples of using Burada olmalıyım in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Defiance benim yuvam ve savunmak için burada olmalıyım.
Defiance is my home, and I need to be here to defend it.
Düşündüm ki, şoktan bayıldığında burada olmalıyım.
I just thought i should be here.
O zaman belki de burada olmalıyım.
Then maybe I need to be here.
Düşündüm ki, şoktan bayıldığında burada olmalıyım.
I should be here to catch you Christian: i just thought.
Jason… lütfen, burada olmalıyım.
Jason… please, I need to be here.
Alistair için burada olmalıyım.
I should be here for Alistair.
Silvera olanları düşününce… sanırım burada olmalıyım.- İyi.
Think I should be here. Nice. Yeah, with what's going on with Silver.
Belirginliğimi korumak için burada olmalıyım.
I need to be here to maintain my relevance.
Doğru ama kız kardeşimin katili içeride. O yüzden burada olmalıyım.
Right, but if my sister's killer is in there, I need to be here.
Niçin burada olmalıyım?
Why should I be here?
Şüphelerimiz var. Niçin burada olmalıyım?
We have doubts. Why should I be here?
O zaman ben de burada olmalıyım.- Nedenmiş efendim?
Then I should be here, too?
Belki de burada olmalıyım, Holly.
Maybe I should be in here, Holly.
Uzun süredir burada olmalıyım.
I musta been out for a long time.
Saygısızlık etmek istemem ama bence tahliye sırasında burada olmalıyım.
With all due respect, I think I should be present for the extraction.
Ne kadar süre burada olmalıyım?
How long do I have to be here?
Beni anlayamıyor. Eve dönüşünü görmek için burada olmalıyım.
He does not understand. I must be here to will her home.
Beni anlayamıyor. Eve dönüşünü görmek için burada olmalıyım.
I must be here to will her home. He does not understand.
O zaman ben de burada olmalıyım.
Then I should be here, too.
Yani eğer uyanırsa ben gerçekten burada olmalıyım.
In case he wakes up, I really ought to be here.
Results: 55, Time: 0.0319

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English