BURADAYSA in English translation

here
al
var
işte
şu
burada
geldi
buyur
şuraya
is
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur
burada
asıl

Examples of using Buradaysa in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buradaysa başka bir NAD, NADHa indirgendi.
And then over here, another NAD gets reduced to NADH.
Eğer buradaysa onu tanırım.
If he's in here, I will recognize him.
Eğer kardeşlerin buradaysa onlara burayı terketmelerini söyle.
If your brother is there tell him to leave right away.
Atwood buradaysa kostüm giymiştir. Dikkatli tarama yapmalıyız.
If Atwood is here, he will be in costume.
Ceset buradaysa, dava bizimdir.
So if the body's in there, the case is ours.
O şerefsizler de buradaysa hepsini kapıda kurşuna dizeriz.
And if the pricks are here, we pick'em off at the door.
Eğer buradaysa, onu sana getirebilirim.
If she's there, I will bring her to you.
Eğer o kadın buradaysa, Selby, Tanrı yardımcın olsun.
If that woman's in here, Selby, so help me god.
Eğer buradaysa hiç iş görüşmesi yapamayız.
Never would get any business done if he's in.
Tabii eğer, gaz lambaları zaten buradaysa ve kasabayı onların etrafına kurdularsa o başka.
Unless, the gas lamps were there and they built the town around it.
Merle buradaysa onu görmek istiyorum.
If Merle's around, I need to see him.
Peki ama eğer buradaysa nasıl takacak?
How can she wear it if it's here?
Hala buradaysa tabi.
If he's still in business.
Buradaysa tabii.
Assuming she's here.
Buradaysa tabii.
Eğer biri senin için buradaysa Ve sen Sonunda anlayacaksın.
If someone is there for you and you find.
Buradaysa, benim zamanım, benim kurallarım geçerli.
In here, it's my time, my rules.
Eğer buradaysa Leonard ile konuşmak istedim sadece.
I just wanna talk to Leonard, if he's here.
Rahip Teagardin buradaysa Tanrı gönderdiği için burada..
Preacher Teagardin wouldn't be here if the Lord hadn't sent him.
Eğer buradaysa sahte seyahat evrakları kullanıyordur.
If he's here, he's using forged travel documents.
Results: 595, Time: 0.0476

Top dictionary queries

Turkish - English