BURDAN in English translation

of here
buradan
şuradan
var
is
ol
çok
işte
ise
olun
are
ol
çok
işte
ise
olun
am
ol
çok
işte
ise
olun

Examples of using Burdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne yaptığını bilmiyorum ama ben oğlumu alıp burdan gidiyorum.
I don't know what you think you're doing, but I'm taking my son and going.
Eğer bunlar burdan gitmezse.
That's what's going on.
Defol burdan! Kuşlarım orada gömülü!
My birds are buried there!- Get away!
Bu nedir? Burdan bir hatıra.
What's this? It's a souvenir.
Değil mi? Burdan çıkamıycaz?
We're not going to get out, are we?
Bu nedir? Burdan bir hatıra.
What's this?- A souvenir.
Neden ağlıyorsun? -Git burdan velet!
Scram you brats! Why are you crying?
Burdan çıkıp… gitmeye ne dersin?
WHAT DO YOU SAY WE GET OUT OF HERE AND?
Ben burdan çıkmak istiyorum ya sen?
I would LIKE TO GET OUT OF HERE, HOW ABOUT YOU?
Burdan kurtulacağız. Yoldan çıkma sakın.
WE will BE OUT OF HERE.
Burdan pek uzakta olduklarını sanmıyorum.
They can't be very far.
Bügün burdan çıkamayacak.
He won't be leaving today.
Bak, burdan sonrası gerçek hayattı,
And I wasn't ready for that.
Burdan ayrıIdığıma inanamıyorum dostum. Kaybol.
Be gone. Can't believe I'm leaving, man.
Ben sadece, burdan geçiyordum.
I was just, uh, passing by.
Ben sadece, burdan geçiyordum.
I was just passing by.
Belki o bizim burdan kurtulmamız için yardım eder.
Maybe she can help us get out of this place.
Burdan eve götüreceğiniz mesaj şudur: Satmak mı istiyorsunuz?
So the take-home message here is, do you want to sell it?
Burdan nefret ediyorum!
I hate this place!
Burdan ayrıldığımızda sizi gerçekten özleyeceğim.
I'm really gonna miss you guys when we leave.
Results: 3781, Time: 0.0415

Top dictionary queries

Turkish - English