BUZ KRISTALLERI in English translation

Examples of using Buz kristalleri in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Babam, Altı Yaprak Buz Kristalinden birinin Şifacı Klanında olduğunu duydu.
Father heard that one of the Six Leaf Ice Crystals is with the Healer Clan.
Buz Kristallerini Şifacı Klanından
I have the Ice Crystals from the Healer Clan
Tüm Buz Kristallerini almak kolay değil.
It's uneasy to get all the Ice Crystals.
Böylece buz kristallerini Yan Da almadan alabiliriz.
This way, we can get the ice crystals before Yan Da.
Tüm buz kristallerini topladıktan sonra, hepimiz Huo Yiyle savaştık.
After you would collected all the ice crystals we were all to fight against Huo Yi.
Buz kristallerinin düşük seviye bir telepatik alanı var gibi.
The ice crystals seem to have a low-level telepathic field.
Müzik buz kristallerinde yankılanıyor.
The harmonies resonate in the ice crystals.
Geriye kalan beş buz kristalini bulmaya.
To find the remaining five ice crystals.
Altı Yapraklı Buz Kristalinin tüm canlıların özü olduğu söylenir.
It is said that the Six Leaf Ice Crystal is the essence of all creatures.
Efendim, Ekselansları, buz kristali atalarımız tarafından Faniler Krallığına verilmiş.
Master, Your Highness, our ancestors gave the ice crystal to the Mortal Kingdom.
Ne yazık ki Klan Lideri bana buz kristalinin yüz yıllar önce kaybolduğunu söyledi.
That the ice crystal was lost ages ago. Unfortunately, Clan Chief told me.
Yan Daya buz kristalinin kaybolduğunu söylemen bahane miydi?
Was it an excuse when you told Yan Da that the ice crystal was lost?
Buz kristali bende olsaydı, onu kurtarmaz mıydım?
If I did have the ice crystal, how could I not save her?
Buz kristali klanınızdaki eski bir kutsal parça.
The ice crystal is an ancient holy item in your clan.
Buz kristali için şimdi Ayı Klanına gideceğiz.
We will go to the Bear Clan next for the ice crystal.
Buz kristalinin nesiller boyunca anlatılan bir hikaye olduğuna inandım. Her zaman.
I have always believe that the ice crystal was a story passed on for generations.
Altı Yaprak Buz Kristali bir daha asla Buz Klanına geri gitmeyecek.
The Six Leaf Ice Crystal will never go back to the Ice Clan.
Hadi Buz Kristallerini alalım.
Let's take away their Ice Crystal.
Buz kristali için senden vazgeçemem.
I can't give up on you for the ice crystal.
Yardım etmeniz lazım. Klanlarınız buz kristalini istiyorsa Baş Rüyacının uyanmasına.
If your clans want the ice crystal, you have to help wake up the Head Dreamer.
Results: 43, Time: 0.0246

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English