CESURCA in English translation

brave
cesur
yiğit
cesaret
yürekli
bold
cesur
kalın
cüretkâr
gözüpek
cesaret
courageous
cesur
yürekli
cesaretli
gözüpek
boldly
cesur
cesaretle
daha
korkusuzca
valiantly
cesurca
kahramanca
yiğitçe
gallantly
cesurca
kahramanca
ballsy
cesur
taşaklı
gutsy
cesur
gözü pek
heroic
kahraman
cesur
destansı
of courage
cesaret
cesur
in-your-face
of bravery

Examples of using Cesurca in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Çok cesurca olurdu. Bu sorumsuzca ve.
That would be irresponsible and foolhardy.
Çok cesurca, değil mi?
It's pretty gutsy, right?
Bu küçük vücudun için çok cesurca, değil mi?
Pretty ballsy for a little geezer, isn't ya?
Tüm dünyaya ne kadar seçkin ve özel bir asker olduğumu cesurca göstereceğim.
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Mesela, liderlik ve… cesurca meziyetler.
And heroic virtues. For example, it takes leadership.
Çok cesurca. Challenger nasıl?
Too in-your-face. What about Challenger?
Tabii, yaklaşık bir saattir pervasız veya cesurca bir şey yapmadın çünkü.
Right,'cause you haven't done anything reckless or foolhardy in almost an hour.
Birini kumarhane katında soymaya çalışmak oldukça cesurca.
Pretty ballsy, trying to rob someone on a casino floor.
Gördüğüm en cesurca davranıştı.
The truest act of bravery I have ever seen.
O arabanın üzerinden atladığını gördüğüm zaman… cesurca hareket.
In time to see you vault that cart. Gutsy move.
Özel olarak seçilmiş bir asker olduğumu dünyaya cesurca göstereceğim.
Gallantly will I show the world that I am a specially selected soldier.
Bu çok cesurca.
That's very heroic.
Cesurca ama ilginç.
Audacious but interesting.
Salı günü yeni bir kasabaya taşınmak… Cesurca!
Moving to a new town on a Thursday… ballsy!
Bu sorumsuzca ve çok cesurca olurdu.
That would be irresponsible and foolhardy.
Çok cesurca.
Too in-your-face.
Usta Windu… cesurca savaştınız.
Master Windu, you have fought gallantly.
Gelebilir miyiz? Cesurca.
Ballsy. Can we come in?
Challenger nasıl? Çok cesurca.
Too in-your-face. What about Challenger?
Usta Windu… cesurca savaştınız!
You have fought gallantly. Master Windu!
Results: 1493, Time: 0.04

Top dictionary queries

Turkish - English