HEROIC in Turkish translation

[hi'rəʊik]
[hi'rəʊik]
kahraman
hero
heroic
heroine
superhero
cesur
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic
kahramanca
hero
heroic
heroine
superhero
destansı
epic
story
saga
kahramanlık
hero
heroic
heroine
superhero
kahramancaydı
hero
heroic
heroine
superhero
cesurca
brave
bold
courageous
courage
valiant
gallant
intrepid
gutsy
plucky
heroic

Examples of using Heroic in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And the pressure to be a hero and do heroic acts in terrible situations.
Kahraman olmamız için yapılan o baskı. Herkes acil durumlarda cesur hareketler yapmak ister.
That was very heroic.
Bu çok kahramancaydı.
Hector was a passionate and heroic man who devoted himself to helping others.
O kendini başkalarına yardım etmeye adayacak… kadar tutkulu ve cesur bir adamdı.
It was very heroic.
Bu çok kahramancaydı.
The handsome, the heroic, the delicious… Captain John Jameson.
Yüzbaşı John Jameson. Yakışıklı, cesur.
more heroic by virtue of his unsentimental rendering.
daha az ulusal, daha kahramancaydı.
Women in Maoist cinema were supposed to be strutting and heroic.
Maocu sinemada kadınlar, gururlu ve cesur olmalıdır.
Oh, real heroic, Johnny.
Olamaz. Çok kahramancaydı, Coni.
Well… yeah. A bit stupid, but heroic.
Evet, aptalca ama kahramancaydı.
A bit stupid, but heroic. Well… yeah.
Evet, aptalca ama kahramancaydı.
That was very heroic. Thanks, Paterson.
Teşekkürler Paterson. Çok kahramancaydı.
That's why doing what you did was so heroic.
Zaten bu yüzden yaptığın çok kahramancaydı.
You mean here at Beverly's. That was pretty heroic.
Sen Beverly konusunu kastettin. Çok kahramancaydı.
Cisco, that was very heroic of you to just jump in, protecting Gypsy like that.
Gypsyyi korumak için araya atlaman çok kahramancaydı Cisco.
Very heroic of you.
Çok kahramancaydı.
He was actually very heroic.
Aslında çok kahramancaydı.
And what futile heroic gesture are you attempting now, my prodigal?
Şimdi hangi nafile kahramanlıklar peşindesin evladım?
I'm just a regular person who happens to do heroic things.
Kahramansı işler yapan sıradan bir insanım sadece.
He wants to have a heroic death, the proper death of a hero.
Yiğitçe, tam kahramanlara yakışan bir şekilde ölmek ister.
That is my heroic flaw. my excess of civic pride.
Bu benim kahramanlığım… onurum benim.
Results: 1525, Time: 0.0656

Top dictionary queries

English - Turkish