DÜNYAN in English translation

world
dünya
earth
dünya
toprak
yeryüzü
yerküre
yeri
yer
arzı
worlds
dünya

Examples of using Dünyan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kaybettiğin dünyan için acı çekiyorsun.
You ache for the world You lost.
Dünyan bu kadar sığ mı gerçekten?
Is the world really that shallow?
Bence dünyan güzel genç adamlar.
I think the world of you fine young men.
Sadece konuşuyoruz, Karnen ile dünyan tam olarak kolaylaşmaz.
I'm just saying, you didn't exactly light up the world with your report cards.
Demek senin dünyan iyimser.
So your world's benign.
Bir saniye içinde, senin dünyan bayağı bir küçülecek.
In a second, the world will become very small for you.
Biliyorsun, bence senin dünyan ama.
You know, I think the world of you, but.
O zaman, kafanın içinde yarattığından başka dünyan olmaz.
Then you ain't got… no world except the one you make up in your head.
Owen, bence senin dünyan.
Owen, I think the world of you.
Hayır, Martha, Bu senin dünyan.
No, Martha, I think the world of you.
Elinden hiçbir şey gelmeyen kendi dünyan.
A world for yourself that exists without time.
Senin dünyan.
This is the world that is!.
Şu an başkalarının sana verdiklerinden oluşan senin dünyan.
A world of your own that you have no control over.
Hayal dünyan seni nereye götürüyor bilmiyorum Louis ama buna inanan bir tek sen varsın.
I don't know what imaginary world you're skipping through right now, Louis, but you're there all by yourself.
Senin tüm dünyan karanlığa gitmek üzeredir, Kate
Your whole world is about to go blind,
Bütün dünyan kapalı bir alandaki yüzden az kişiden oluşunca hepsi senin için önemli oluyor, Camille.
When your whole world collapses down to less than a hundred people in a confined space, it all becomes important to you, Camile.
Ve biliyorum ki sana bunları alırsam… Dünyan bir araya gelicek
And I knew that if I got you this stuff, your world would come together
Saati söylersem, dünyan tamamen kararır. Eğer sana öleceğin tarihi ve.
If I were to tell you the exact date and time of your own death, it would shatter your world completely.
Kahveyi ve tostu yapmalısın, çünkü dünyan gerçekten son bulmuyor.
And make the coffee and the toast, cause the world doesn't really end.
Kahveyi ve tostu yapmalısın, çünkü dünyan gerçekten son bulmuyor. Ama yine de yataktan kalkıp.
But you still have to get out of bed and make the coffee and the toast cause the world doesn't really end.
Results: 463, Time: 0.0321

Top dictionary queries

Turkish - English