DELILERI in English translation

lunatics
deli
manyak
kaçık
çılgın
çatlak
akıl hastası
deliyi
zırdeli
bir meczup
crazy
çılgın
deli
delice
manyak
saçma
çatlak
kaçık
delirmiş
çıldırmış
crazies
deli
çılgınlar
manyaklar
kaçıklara
çatlaklar
loonies
kaçık
deli
çatlak
çılgın
zıpır
akıl hastası
üşütük
madmen
deli
çılgın
manyak
delinin
mecnun
kaçık
manyağın teki
insane
deli
çılgın
delice
manyak
kaçık
akıl hastası
delirmiş
çıldırmış
kafayı
aklını kaçırmış
nuts
fındık
fıstık
deli
kaçık
ceviz
çatlak
taşak
manyağı
manyak
çılgın
mad
kızgın
deli
çılgın
sinirli
kuduz
delice
kaçık
kızdı
delirmiş
öfkeli
the cranks
kolu
crank
krank
metamfetamini

Examples of using Delileri in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tabii Delileri dışarıda tutmanın başka bir yolunu bulmadılarsa.
Some other way to keep the Cranks out. Yeah, unless they figured out.
Lu yıllarda delileri kısırlaştırman gibi araştırmalar mı?
Like when you were sterilizing lunatics in the'30s?
Chandni Chowkun bütün delileri buraya taşınmış.
All the mad people from Chandni Chowk have moved in here.
Üzgünüm. Bu delileri tanımıyorum bile.
I am sorry. I even didn't know those madmen.
Daha sonra o pislikleri ve delileri ortadan kaldırırız.
Then we'll-we will hash out the nuts and bolts later.
Tamam, en az delileri sensin.
Okay, you are the least crazy.
Tabii Delileri dışarıda tutmanın başka bir yolunu bulmadılarsa.
Yeah, unless they figured out some other way to keep the Cranks out.
O delileri kışkırtma.
Do not provoke those lunatics.
Gandi Çovkun bütün delileri buraya taşınmış.
All the mad people from Chandni Chowk have moved in here.
Basaglia Kanunu adına delileri özgürleştiriyoruz.
in honor of the Basaglia Law, which frees the crazy.
Kaçın, amına koduğumun delileri sizi!
Run, you fuckin' lunatics.
Bu yüzden sizin gibi delileri öldürtmek istedi.
That's why he wanted to exterminate lunatics like you.
Komplo delileri gibi konuşuyorsun.
You sound like a conspiracy lunatic.
İlk olarak, Memphisteki tüm delileri üstümüze saldınız.
First, you unleash every lunatic in Memphis on us.
Fanlar delileri sever.
Fans love wackos.
Bu bilgisayar delileri birbirlerini bilir.
These computer geeks, they all know each other.
Karanlıkta delileri dizginleme görevim var.
Got blackout duty. Got to go rein in the crazies.
Bu delileri durdur.
Stop this insanity.
Bilirsin, delileri öldürmek iyi değildir. Deli bu herif.
He's crazy. You know it's not nice to kill crazy people.
Sörf ilahlarıyla hobi delileri arasında ilginç bir benzerlik var.
They're an interesting cross between surf gods and hobby geeks.
Results: 91, Time: 0.0478

Delileri in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English