DELME in English translation

drilling
matkap
tatbikat
sondaj
talim
eğitim
raconu
delmek
alıştırmayı
punching
yumruk
punç
panç
yumruklamak
kokteyl
vur
bir yumruktu
delgi
piercing
pierceın
piercein
del
pearce
puncturing
delik
delinme
iğne
patlatmak
ponksiyon
delinmiş
izi
punch
yumruk
punç
panç
yumruklamak
kokteyl
vur
bir yumruktu
delgi
drills
matkap
tatbikat
sondaj
talim
eğitim
raconu
delmek
alıştırmayı

Examples of using Delme in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Delme tozu buldum.
I found boring dust.
Delme tozu böcekler tarafından üretilir.
Boring dust is produced by beetles.
Savaş çelik yelekleri için delme toleranslarını bizzat ben hesapladım.
I personally calculated the penetration tolerances for the combat flak jackets.
Güç alanını delme çabalarında iyi şanslar.
Good luck trying to break through that force field.
Deri delme aletleri.
Leather boring tools.
Çoktan gittiğine eminim ve bu delme kuyusu açık sulara doğru gidiyor.
I'm sure it's long gone. This bore well leads to open water.
Kılıç kınında, şimdi eti delme zamanı.
Now that the sword is unsheathed, it is time to pierce the flesh.
Dikkat et, kalbini delme.
Careful. Don't puncture the heart.
Hayatını riske atamam veya rahmini delme riskine giremem.
And I won't risk your life or risk perforating your uterus.
Kayda geçsin, onu bu delme konusunda uyardım.
For the record, I warned him about the drilling.
Beton duvarı delme zamanı.
Time to drill through a stone wall.
Nikki, tüm bu şeylerle onu delme.
Nikki, don't bore her with all this stuff.
Sadece bir şey delme.
Just don't pierce anything.
Koltuk ve sonda ve delme ve durulama.
The chair and the probing and the drilling and the rinsing.
Su altındaki delme platformunun güç çıkışı çıkabileceği en yüksek noktada, ve aşağıdaki personelin hepsi Apolloya ışınlandı.
The underwater drilling platform's power output is being dialed up as high as it will go, and the crew down there have been beamed up to the Apollo.
Ne türü? Son delme seansından çıktı,
From the last drilling session before I left.-
Ve delme ve tekme, sen olsun. Böylece hiçbir mücadele
And punching and kicking you get it. So no talking about fightingʼ
Ne türü? Son delme seansından çıktı, ben ayrılmadan önce. Bu konteynırdaydı.
It was in this container,- What specimen? from the last drilling session before I left.
Baylar, sadece bir ustalığa şahit oldun çanta delme sergisi.
you have just witnessed a masterful exhibition of bag punching… of the prize ring…{y: i} by the undefeated marvel.
Göğüs kafesini sarabilirim ama bu şekilde ciğeri delme tehlikesi var.
I can bind the rib cage, but even then, we run the risk of puncturing a lung.
Results: 104, Time: 0.0333

Delme in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English