DEVIR in English translation

times
zaman
sefer
vakit
kez
defa
süre
zamanında
kaçta
saati
sırası
cycle
döngü
bisiklet
çember
çevrimi
dönemi
devir
devre
knock
çalıp
çalacak
hamile
çal
vur
kapıyı çal
kapıyı
çalar
devir
tıklat
overthrow
devirmek
yıkma
alaşağı
tahttan indirmek
the takeover
devralma
devir
ele geçirme
kirletirim
rev
peder
rahip
devir
take
al
almak
alıp
alacak
kabul
alman
sürer
götür
alın
götürün
the handover
devir teslimin
roll over
yuvarlan
salto
devir
cycles
döngü
bisiklet
çember
çevrimi
dönemi
devir
devre
time
zaman
sefer
vakit
kez
defa
süre
zamanında
kaçta
saati
sırası

Examples of using Devir in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Düş, kıçında duvar devir, çatlat onları.
Take a fall, butt a wall, split a seam.♪.
Bana ne öğrettiğini unutmadım… ama devir değişti.
I haven't forgotten what you taught me, but times have changed.
Ne?'' Devir'' gibi mi?'' Otur'' mu?
What? Like"roll over"?"Sit"?
Devir onları. Iyi görünüyorsun.
Knock'em dead. You look great.
Yedi yıllık devir, biyolojik olarak doğuştan tüm Vulcanlarda vardır.
The 7-year cycle Is biologically inherent.
De diyebilir misin? Yolsuz hükümeti devir.
Can also say Overthrow the corrupt government.
Goto ailesi ilişkiler kurmaya başlıyor. Devir değişiyor.
Times are changing. The Goto family is starting to make connections.
Tam yirmi devir, Kumandan.
Now 20 full cycles, commander.
Ne?'' Devir'' gibi mi?
Like"roll over"?-What?
Devir saniyeleri.
Cycle seconds.
Haydi, Rog, devir bir tane.
Come on, Rog, knock one.
Aileni iyi ve güvende tut, Hükümeti devir.
Keep your family safe and well, overthrow a government.
Artık eskisi gibi ondan korkmuyor olabilirler, Devir değişti.
Times change. They may not fear him like they used to.
Ne?'' Devir'' gibi mi?
What? Like"roll over"?
Devir hiç değişmiyor.
Time's never change.
Artık saniyede 40 ile 80 devir arasından seçme şansımız var.
It's now alternating between 40 and 80 cycles per second.
Iyi görünüyorsun. Devir onları.
Knock'em dead. You look great.
Goto ailesi ilişkiler kurmaya başlıyor. Devir değişiyor.
The GOTO family is starting to make connections. Times are changing.
Ataerkillik.- Neyi devir?
The patriarchy. Overthrow the what?
Şimdi adı Virginia Woolf ödülü oldu. Devir değişiyor.
It's now called the Virginia Woolf prize--different time.
Results: 299, Time: 0.0474

Top dictionary queries

Turkish - English