DIĞER ERKEKLERDEN in English translation

other men
diğer adam
diğer erkekler
öbür adam
öteki adam
başka bir adam
başka bir erkekle
diğer insanlar
diğer adamlar
ötesi bir adamla
öteki adamım
from other guys
other man
diğer adam
diğer erkekler
öbür adam
öteki adam
başka bir adam
başka bir erkekle
diğer insanlar
diğer adamlar
ötesi bir adamla
öteki adamım

Examples of using Diğer erkeklerden in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu asker diğer erkeklerden farklı mı sanıyorsun?
You think your Marine's not like other men.
Neden diğer erkeklerden kuvvetli olduğunu hiç söylemedin bana.
You never told me why you're stronger than other men.
Diğer erkeklerden farklı görünmek istemiştim.
And I wanted to be different from the other guys.
Senin neden diğer erkeklerden daha çok seviyorum biliyor musun?
You know why I like you more than the other boys?
Marc bana diğer erkeklerden… ve kadınlardan bahsetti.
Marc told me about the other men and women.
Ben diğer erkeklerden daha şanslıyım, kendisini tanıma şansını verdi.
I'm fortunate beyond other men, that He permitted me to recognize him.
Aynı yaştaki diğer erkeklerden farklı değil.
He is no different than other men his age.
Diğer erkeklerden farkın ne?
Are you different than other men?
Pag, neden Yor diğer erkeklerden çok farklı?
Pag, why is Yor so different from the other men?
Diğer erkeklerden farklı olduğunu sanmıştım.
I thought you were different from other men.
Hayatındaki diğer erkeklerden daha açık sözlü olmaman çok kötü.
Too bad you're not more forthcoming about the other men in your life.
Hayır. Diğer erkeklerden önce gitmeyeceğim.
I will not go before the other men.
Jean Azevedoyu diğer erkeklerden farklı kıIan nedir?
Why is this Jean Azevedo so special compared to other men?
Diğer erkeklerden farklı değilsin.
You're no different than any other guy.
Benim diğer erkeklerden ne farkım var?
How am I any different from those other guys?
Armand diğer erkeklerden farklı değil.
Armand is no different than other men.
Neden diğer erkeklerden kuvvetli olduğunu hiç söylemedin bana.
You have never told me why you are stronger than other men.
Üniformanın altında diğer erkeklerden farkları yoktur.
Beneath their uniforms, they're just like other men.
Kuzeylilerin diğer erkeklerden farklı olduğunu sanmıyorum.
I don't suppose Yankees are any different than other men.
Seni diğer erkeklerden farklı yapan şeyi?
What makes you different from all those other guys?
Results: 78, Time: 0.0306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English