DURUŞMAYA in English translation

trial
duruşma
deneme
deney
davası
mahkemeye
dava
yargılanmayı
yargılama
bir imtihandır
hearing
duymak
duruşma
dinlemek
duyuyorum
oturum
kulak
işitme
duyunca
court
saray
duruşma
kort
saha
adliye
mahkemeye
saraya
divanı
courtroom
mahkeme salonu
mahkemede
duruşma salonu
bir mahkeme
arraignment
duruşmaya
mahkemeye
tebliğin
suçlaması
hearings
duymak
duruşma
dinlemek
duyuyorum
oturum
kulak
işitme
duyunca

Examples of using Duruşmaya in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bunu duruşmaya saklarsın!
Klusmire Perşembe günkü duruşmaya kadar gözaltında tutulacak.
He will remain in custody until a hearing Thursday.
Duruşmaya giderken saldırıya uğradım.
I was attacked on the way to the hearing.
Duruşmaya dönersek.
Returning to the trial.
Şimdi duruşmaya kadar bu işin dışında kalmanı rica ediyorum.
Now, I have asked you nicely to stay out of this until after the hearing.
Duruşmaya çıkmadan önce ona duş yaptıramaz mısınız?
Can't you give him a shower before he turns up in court?
Bana kalırsa, onu duruşmaya sokmak sadece zaman kaybı.
It's a waste of time putting him on trial if you ask me.
Nick seni duruşmaya götürmeye geldi.
Nick's come to take you back for the hearing.
Ancak hükümet duruşmaya bir zenci çıkarma eğilimindeydi.
But the government, was bent on having a nigger on trial.
Duruşmaya beş dakika kala üyelerden biri rahatsızlanıp kustu.
About five minutes into the trial, one of the gallery members got sick.
Duruşmaya ara verilmiştir.
The court is recessed.
Duruşmaya geç kaldım.
I'm late for court.
Anne, duruşmaya gidebilecek gibi mi görünüyorum?
Mama, does it look like I can be at trial?
Duruşmaya dört ay var.
We have got four months to the trial.
Duruşmaya devam edin.
Proceed with the trial.
Seni duruşmaya çekmeye çalışıyorlar.
They're going to haul you into court.
Duruşmaya dönmek istiyorum.
I want to get back to the trial.
Ama… şey duruşmaya geldiğin için teşekkür ederim.
But, uh, hey, you know, thanks for coming to the hearing.
Neden duruşmaya kadar beklemiyoruz?
Why not wait till after the hearing?
Bu yüzden duruşmaya çıkana kadar seni görevden alıyorum.
So while we're waiting for you to appear in the court, I'm suspending you.
Results: 767, Time: 0.0379

Top dictionary queries

Turkish - English