DURUM ÇOK KÖTÜ in English translation

the situation is very bad
pretty bad
çok kötü
oldukça kötü
epey kötü
bayağı kötü
fena
çok fena
durumu çok kötü
baya kötü
hayli kötü
epeyce kötü
circumstances are dire

Examples of using Durum çok kötü in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
An8} Yoksa durum çok kötü olurdu.
An8}It would have been bad otherwise.
Eğer Sekreter benim buradan çıkmamı istemişse… dışarıda durum çok kötü demektir.
If the Secretary wanted me out of there… it must be pretty bad out here.
Bilmiyorum. Ne olduğunu bilmiyorum, durum çok kötü galiba.
I don't know. I don't know what happened, but it must be very bad.
Seni içine soktuğum bu durum çok kötü.
This is a terrible situation for me to have put you in.
Bırak beni! Burada durum çok kötü.
The situation is very bad up here. Let go!
Orada durum çok kötü, biliyorum, biliyorum…
It's so bad over there now, I know,
Bunlar bizim aradigimiz insanlar eger bize isimlerini verirsen durum çok kötü olmaz.
Those are the people that we want, so if you give us their names, this won't be so bad.
fakat medyanın içinde bulunduğu genel durum çok kötü olmarak kalacaktır.
the general environment for the media will, unfortunately, remain very bad.
ama sizi uyarmalıyım, dışarıda durum çok kötü.
I have got to warn you, it's pretty bad out there.
Bunlar bizim aradığımız insanlar… eğer bize isimlerini verirsen durum çok kötü olmaz.
So if you give us their names, this won't be so bad. those are the people that we want.
Tatlım, durumu çok kötü.
Honey, I think he looks pretty bad.
Durumlar çok kötü.
Durumu çok kötü. Winston!- Winston!
He's hurt pretty bad. Winston! Winston!
Winston!- Durumu çok kötü. Winston!
He's hurt pretty bad. Winston! Winston!
Durumu çok kötü, ahbap.
This is bad, man.
Hillarynin durumu çok kötü.
Hillary's hurt pretty bad.
Durumum çok kötü, değil mi, Ponyboy?
Pretty bad off, ain't I, Ponyboy?
Kaptan Steal durumu çok kötü. Savaşabilirim.
Captain Steele, he's hurt pretty bad. Still in the fight.
Winston!- Durumu çok kötü.
Winston. He's hurt pretty bad.
Hayır.- Tatlım, durumu çok kötü.
No. Honey, I think he looks pretty bad.
Results: 49, Time: 0.0346

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English