DURUMA in English translation

situation
durum
olay
sorunumuz
position
pozisyon
mevki
durum
görev
mevzi
konumu
konumunu
yerini
tutumunu
is
ol
çok
işte
ise
olun
bir
olur
state
eyalet
devlet
hal
durum
ülke
hükümet
savcılık
condition
durum
koşul
şart
hastalık
rahatsızlığı
şartla
occasion
durum
olay
fırsat
bir gün
kez
günde
vesileyle
etkinlik
özel gün
circumstances
durum
şartların
koşulların
şartlar
koşullar
status
durum
statü
konumunu
case
vaka
dosya
durum
olay
çanta
davayı
dava
be able
mümkün
edebilirim
bile
zaman
durumda
edebiliriz
edebilecek
gücü
muktedir

Examples of using Duruma in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama duruma bakılırsa sanırım göstermek zorunda kalacağım.
But given the circumstances, I think I'm just gonna have to show you.
Bu duruma düşünme başlığınız
Is what caused this. Your thinking cap
Ama buradaki duruma yardımı olmaz.
It's not gonna help your case here.
Süvari duruma göre değişik şekillerde dizilebilirdi.
In the cavalry, the circumstances were somewhat different.
Duruma uysun diye sadece satırları değiştirdim.
I just changed the lines aroundto suit the occasion.
Bu duruma'' Klinefelters Sendromu'' denir.
It's a condition called Klinefelter's Syndrome.
Şu duruma bak!
Look at this mess!!
Bu duruma gelecektik demek?
This is what it's come to, huh?
Sonra bir ağacı tek elinle sökebilecek duruma geleceksin.
Then you will be able to pull out the tree single handed.
Hangi duruma Dex?
Depends on what, Dex?
Bu duruma ilişkin onlardan bilgi isteyelim.
Ask for their information pertaining to that case.
Nedene ve duruma bağlı olurdu.
It would depend on the reason and the circumstances.
Yeşil duruma geçin.- Buyrun efendim?
Go to Condition Green.- Yes, sir?
Her duruma hazır olmak için.
So I was prepared for any occasion.
Mianın mevcut duruma karşı bir tehlike oluşturduğuna dair fazlasıyla kanıt bulunmaktadır.
There is abundant evidence that Mia is a danger to the status quo.
Onlara benim içimdekinin duruma daha iyi uyduğunu öğretmek istiyorum.
I want to teach them that my insight is what fits this picture best.
Bizi düşürdüğün şu duruma bak.
Look at the mess you put us in.
Danielle ne zaman konuşabilir duruma gelecek?
When will Danielle be able to talk?
Bu duruma bakılırsa, harika görünüyor.
Well, in that case, he looks great.
Hangi duruma Dex? -Duruma bağlı.
Depends on what, Dex?- Depends..
Results: 1556, Time: 0.0558

Top dictionary queries

Turkish - English