ENDIŞELENMENIZI in English translation

to worry about
merak
dert
endişelenecek
endişelenmeye gerek
kaygılanacak
hakkında endişelenmeye
konuda endişelenmen
merak etme
ilgili endişelenmene
kaygılanması
concern
endişe
ilgili
kaygı
endişelenmek
ilgilendiren

Examples of using Endişelenmenizi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Size kendiniz hakkında endişelenmenizi öneririm.
I would urge you to worry about yourselves right now.
Bayan Cambridge, endişelenmenizi gerektirecek bir şey yoktur, değil mi?
Ms. Cambridge, then you have nothing to worry about, right?
Endişelenmenizi önleyecek bir uygulama hiçbir zaman geliştirilemeyecek. Çünkü bu sevdiğiniz insanlara ödediğiniz bir külfettir.
They're never gonna come up with one that makes you stop worrying, because that's the price you pay for loving people.
Sizin endişelenmenizi istemedim ama sonra sizden dönerken bir motorcu bana çarptı.
I didn't want you kids to worry but then… When I was on my way back… A biker knocked me down.
Bence Rusty konusunda endişelenmenizi gerektirecek hiçbir şey yok. Siz Krisi benden daha iyi tanırsınız tabii.
I don't think you have a thing to worry about where Rusty is concerned, but you know Kris much better than I do.
Bayan Brinks, endişelenmenizi anlıyorum. Ama o buraya gelmezse ona terapi uygulayamam.
Mrs. Brinks, I understand that you're worried, but I can't do therapy with him without him here.
Orada endişelenmenizi istemiyorum Bunu da atlatacağız. çünkü iki çok zeki insanın da zamanında dediği gibi.
Because as a couple of very smart people once told me, we're gonna be okay. And I don't want you worrying down there.
Orada endişelenmenizi istemiyorum Bunu da atlatacağız. çünkü iki çok zeki insanın da zamanında dediği gibi.
We're gonna be okay. And I don't want you worrying down there, because as a couple of very smart people once told me.
Hepiniz çok tatlısınız, ama benim için endişelenmenizi istemiyorum, anlaştık mı?
You're all being so sweet, but I do not want you worrying about me. Okay?
Endişelenmeyin, Patiler, kabilem buradan geçmiş.
Do not worry, Buddies, my tribe has been here.
Annen çok endişelendi, ben de televizyon izledim!
Your mother's been worried sick, and I have been watching TV!
Endişelenmeyin efendim, bir ay sonra benden daha iyi çalacak.
Do not worry sir, in one month he will be playing even better than me.
Ona endişelenmemesini söyle, birşeyler hallederiz. hadi.
Tell him not to worry. I will think of something. Come on.
Endişelenmeyin. Biliyor musun,
No worries. You know,
Seni endişelendiren benim güvenliğim mi… yoksa bir imparatoriçenin güvenliği mi?
Or the safety of an empress? Is it my safety that concerns you?
Endişelenme. Sen bir saat ihtiyarlamadan önce kızı getiririm.
Quit worrying. I will have her here before you're an hour older.
Endişelenme. Sen bir saat ihtiyarlamadan önce kızı getiririm.
I will have her here before you're an hour older. Quit worrying.
O zaman endişelenmeye başlamalıyım değil mi, Enoch?
That's when I begin worrying, isn't it, Enoch?
Endişelenmeyin. Büyük bir geğirmeydi herhalde.
No worries. I think it was just a big burp.
Endişelenmeyin, beyler. Tia Dalmayla eskiden tanışırız.
Tia Dalma and I go way back. No worries.
Results: 44, Time: 0.0275

Top dictionary queries

Turkish - English