EV HAPSI in English translation

house arrest
ev hapsi
ev tutuklaması mı
house incarceration
ev hapsi
home monitoring
ev izleme
ev hapsi

Examples of using Ev hapsi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ev hapsi bile istemediler.
They didn't even ask for house arrest.
Ay ev hapsi, toplum hizmeti.
Three months home arrest, some community service.
şartlı tahliye heyetiyle Emmanın ev hapsi için görüştüm.
parole board about the possibility of house arrest for Emma.
Dört hafta sonu angarya ve iki de ev hapsi!
Four weekend detentions and two under house arrest!
Aramızdaki talihsiz ilişkinin bittiğini düşünmüştüm. Ev hapsi iptal edildiğinde.
I thought the ill-fated relationship between us was over. Since the house arrest was canceled.
Limaja bir ay ev hapsi verildi.
Limaj has been given a month under house arrest.
Ama, ev hapsi ve toplum hizmeti öneriyor,
But, yeah, she's recommending house arrest and community service,
Göründüğü üzere, ev hapsi veya tanığın ülke dışına çıkarılması gibi şeyler yeterli olmuyor.
Apparently, things like house arrest or removal of the witness from the country is not enough.
Mahkûm olarak değil, ev hapsi gibi bir şey. Birkaç gün burada kalacağız.
We are going to be here for some days, not as a prisoner but closely like a house arrest.
Sana ev hapsi vereceklerini garanti edemem. Davanın doğası ve medya etkisi yüzünden.
I can't guarantee that they will give you house arrest. The nature of the case and the media impact it has.
Ve sadece doktor ziyaretleri gibi şeyler için çıkabilirsiniz. Ev hapsi, saat 9 ve 5 arası dışında… evden çıkmamanız anlamına gelir.
And then only for approved reasons, such as doctor visits. except between the hours of 9:00 and 5:00, House arrest means you do not leave your place of residence.
Benim dediğim gibi, 6 ay ev hapsi ile sonuçIanır.
ending up with a six-month house arrest.
Lee Israel, mahkeme size beş yıl denetimli serbestlik… ve altı ay ev hapsi cezası veriyor.
Lee Israel, the court sentences you to five years' probation plus six months' house arrest.
Ve yılın yarısında müziğimi yayamıyorum. Bundan üç ay sonra da ev hapsi aldım.
And I can't put out music, so that's half of my year. Then three months after that I got house arrest.
kolesterolümü takip eden süslü S.H.I.E.L.D. ev hapsi cihazım sağ olsun.
you already knew that, thanks to my fancy S.H.I.E.L.D. house-arrest gizmo tracking my every key swipe, my online activity, my cholesterol.
Saldırı ve Danielın artan namı nedeniyle ev hapsi savımı yeniden düşünmeyi kabul etti.
In light of the attack and Daniel's growing celebrity, she's agreed to revisit my argument on house arrest.
Savcıyla altı ay ev hapsi ve öfke yönetimi dersleri için anlaştı.
And they made me take anger management courses as part of my plea deal. Six months home detention.
Jessy Quinteronun ev hapsi kaldırıldı. Süre dolumu ve delil yetersizliği nedeniyle Laura Moreno.
Per expiration of terms and lack of evidence, the sentence of house arrest.
gözaltında ev hapsi veya kamu hizmeti.
monitored home imprisonment or community service.
saklı bir çocuğu var, ev hapsi bile almış, ama bedelini ödeyememiş.
she's even spent time under house arrest, but never pays the price.
Results: 72, Time: 0.0291

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English