HAPSI in English translation

jail
hapishane
hapis
cezaevi
kodes
nezarete
attılar
nezarethaneye
arrest
tutuklamak
tutuklanması
hapsi
tutuklayacak mısın
prison
hapishane
cezaevi
hapis
hapisane
zindan
mahkûm
esir
confinement
hapis
hapsedilme
cezasının
sınırlama
locked
kilit
kilitlemek
bir tutam
içeri
kapatın
kitle
kapat
hapse
incarceration
hapis
hapsetme
tutuklanması
of imprisonment
hapis
hapis cezasına çarptırıldı
hapsedilme
sentence
cümle
ceza
hüküm
hapis
mahkûm ediyorum
fermanı
boyu hapis cezası
boyu

Examples of using Hapsi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bağlantılar kuvvetli olmadı zaten. Yakalanıp hapsi boylayacağız!
We're all gonna get caught and go to jail. We're not!
Hapsi gerçek bir hayvanat bahçesi.
The prison is the real zoo.
üç ay da ev hapsi.
three months house arrest.
Misa Amanenin Hapsi.
Misa Amane's Confinement.
Bağlantılar kuvvetli olmadı zaten. Yakalanıp hapsi boylayacağız.
We're not! We're all gonna get caught and go to jail.
Adı'' Alp Hapsi.
It's called"Alpine prison.
Bilgin olsun, kendine de iki haftalık ev hapsi almış bulunuyorsun.
For the record, you just bought yourself Two weeks' house arrest.
Tıpkı hücre hapsi gibi.
It's like solitary confinement.
Sen de hapsi boylayacaksın.
And you will go to prison.
Sana 99 yıllığına hücre hapsi vereceğim!
I'm gonna give you solitary confinement for 99 years!
Ona birkaç ay ev hapsi vermek yetmemişti.
It wasn't enough merely to give him house arrest for a couple months.
Size karşı olacağı isteğiyle ilerleyin ve hapsi göze alın.
Continue on with his will so set against you and you risk prison.
Korkarım bunun anlamı hücre hapsi.
I'm afraid, it means solitary confinement.
Burada gördüklerimin tamamı doğruysa pek çok kişi hapsi boylayacak.
If everything I have seen here is true, a lot of people are going to prison.
Bir de İncil verdiler. Hücre hapsi.
Solitary confinement, and a Bible.
Ama senin için hapsi göze alamam.
But I cannot risk prison for you.
İki gün koğuş hapsi.
Ward confinement, two days.
Çanakkale Boğazı yerine hapsi tercih ederim.
I would rather prison than the Dardanelles.
Cain Marko. Hücre hapsi.
Cain Marko. Solitary confinement.
Tabii sen bir şey söylersen. Hapsi boylayacaksınız.
Only if you blab about it. You will go to prison.
Results: 406, Time: 0.0349

Top dictionary queries

Turkish - English