JAIL in Turkish translation

[dʒeil]
[dʒeil]
hapishane
prison
jail
jailhouse
correctional
hapis
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
cezaevi
prison
penitentiary
correctional
jail
jailhouse
the lockup
of corrections
kodes
jail
prison
hapisten
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
kodese
jail
prison
nezarete
holding
supervising
custody
overseeing
attılar
throw
to take
to put
to drop
toss
kick
to cast
dumping
away
to get rid
nezarethaneye
holding cell
a lockup
jail
detention
hapse
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
hapiste
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
hapishaneye
prison
jail
jailhouse
correctional
hapishaneden
prison
jail
jailhouse
correctional
hapishanede
prison
jail
jailhouse
correctional
kodesi
jail
prison
kodesten
jail
prison
cezaevinden
prison
penitentiary
correctional
jail
jailhouse
the lockup
of corrections
cezaevine
prison
penitentiary
correctional
jail
jailhouse
the lockup
of corrections
nezaretten
holding
supervising
custody
overseeing
attırdı
throw
to take
to put
to drop
toss
kick
to cast
dumping
away
to get rid

Examples of using Jail in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sheldon's in jail?
Sheldonı içeri mi attılar?
If that's the way you want it, jane, Ok, ok! back to jail.
Madem öyle istiyorsun Jane,… nezarethaneye dön.
Jail"… what an idiot!
Kodes''… ne salak adam ama!
Marcia! MeI, if I would only left him in that jail in Pickett.
Keşke onu Picketttaki hapishanede bıraksaydım- Yeter Marcia.
We have never allowed a prisoner to escape from this jail. Bergen.
Bergen. Asla bir mahkumun bu hapishaneden kaçmasına izin vermedik.
Now start walking, toward the jail.
Kodese doğru yürümeye başla bakalım.
You know what? Officer, take these guys to jail.
Aslında memur bey, bunları nezarete götürün.
Back to jail. If that's the way you want it, jane, Ok.
Madem öyle istiyorsun Jane,… nezarethaneye dön.
If we go down, you can avoid jail.
Biz kodesi boylasak bile sen yırtabilirsin.
I made up all that jail stuff.
O kodes olaylarını hep uydurdum.
James and Bob here can watch the jail.
James ve Bob kodese göz kulak olurlar.
No camera in the jail interview room.
Cezaevi sorgu odasında kamera yok.
Take me to jail… now.
Beni hemen nezarete götürün.
If that's the way you want it, jane, back to jail.
Madem öyle istiyorsun Jane,… nezarethaneye dön.
The boy who saved you from jail.
Seni kodesten kurtaran çocuk.
You smell like jail.
Kodes gibi kokuyorsun.
How much… how much do you love jail?
Sen… Sen bu kodesi ne kadar seviyorsun?
I don't want to spend years in jail, Lip.
Yıllarımı hapishanede geçirmek istemiyorum, Lip.
You going to jail, scumbag. I didn't say that.
Kodese gideceksin, şerefsiz. Öyle demedim.
You know, jail food.
Cezaevi yemeklerini bilirsiniz.
Results: 3471, Time: 0.0978

Top dictionary queries

English - Turkish