FAKAT SADECE in English translation

but only
ancak
fakat sadece
ama yalnızca
ama yalnız
ama tek
ama sadece
but just
ama sırf
ama bir
ancak sadece
yalnızca
ama sadece
ama şunu
ama yalnızca
ama yeni
ama tıpkı
ama tam
but it simply

Examples of using Fakat sadece in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Fakat sadece iki üç kişi Genadan ayrılmıştı… Kış boyunca ayakta kalabilmek için… bir kolhoza patates toplamaya gittik.
So to survive through the winter we went to a collective farm to dig some potatoes. But only two or three persons had left Gena.
Onu daha önce duymadığınızı biliyorum, fakat sadece bu günü işaretleyin ki bir gün onu duyacaksınız,
I know you have never heard of him, but just mark this day that someday you will hear of him,
Tüm erkekler içten içe kızlar gibi giyinmek ister… fakat sadece Tom gibi cesur olan birkaçı itiraf edebilir. Kıskandın.
But only a few like Tom have got the guts to admit it. Jealous. All boys secretly want to dress up like girls.
Satmak istemiyorsun anladım fakat sadece tekrar burada bulunmak,
You don't wanna sell, I get it. But Just being here again,
Tüm erkekler içten içe kızlar gibi giyinmek ister… fakat sadece Tom gibi cesur olan birkaçı itiraf edebilir. Kıskandın.
All boys secretly want to dress up like girls, Jealous. but only a few like Tom have got the guts to admit it.
Fakat sadece bir kez olsun, Nietzschenin kitabından bir sayfa alıp…
But just for once, I shall take a leaf from Nietzsche's book… place myself above the law,
Uzun zaman önce üç kız kardeş varmış ve hepsi sihirliymiş fakat sadece bir tanesi haytta kalmış çünkü ölüleri kontrol edebiliyormuş.
Long ago there were three sisters and they were all magic but only one survived because she could control the dead.
Fakat sadece bir kez olsun, Nietzschenin kitabından bir sayfa alıp… kendimi yasaların üstüne yerleştireceğim ve sizi de buna göre derecelendireceğim.
Place myself above the law, and grade you accordingly. But just for once, I shall take a leaf from Nietzsche's book.
giymesi için tüylü fularımı ona verdim, fakat sadece ödünç olarak.
I gave her my feather boa to wear, but only for a lend.
Fakat sadece bir adam yaptığı bütün hataları affettirmek için bir iyilik yapıyor diye bütün dünyanın onu affetmesini bekleyemeyiz.
But just because a man decides to make up for all his mistakes in one day does not mean the rest of the world is going to be so quick to forgive him.
O erkekler tarafından yapılan bir gemi onu Tanrı değil. Ülkelere taşıyacak düşünüyor bu dünya saltanatı, fakat sadece Kaptanları.
He thinks that a ship made by men will carry him into countries where God does not reign, but only the Captains of this earth.
Ve normal olarak herkesin kendi yolunda yürümesi gerektiğine inanırım fakat sadece sen yolunda yürümüyorsun.
And, normally… I believe everybody needs to walk their own path, but just you're not walking yours.
Bize, zaman zaman, uçuş eğitimi almak istemeyen, fakat sadece uçaklarımızı kiralamak arzusunda olan pilotlar gelir.
We sometimes occasionally have pilots who come to us that don't want flight training, but just want to"" rent our aircraft.
Bu konuda yorum yapmayacağım fakat sadece bir alıştırma yapayım. belki de siz
I won't comment on that but, just as an exercise, you might try to find a historical analog to that statement somewhere.
Bir sürü haber, fakat sadece bir konu… Çok güçlü devletlerin ve şirketlerin rüşvet haberleri.
Many periodicals, and but one thing… the corruption of the powerful governments and corporations.
Hastane uzun süredir kapalı; fakat sadece hastaların işlettiği çiftliğiyle iyi tanınmış.
It's been closed for a while now, but it was well-known because the inmates kept up a working farm.
Ne olduğunu biliyorum, fakat sadece telefon açıkken işe yarıyor değil mi?
When the phone is switched on, doesn't it? I know what is, but that only works?
Özür dilerim general fakat sadece açıklığa kavuşturmak için; benim en iyi arkadaşımın eski kız arkadaşının yeni erkek arkadaşıyla arkadaş olmamı mı istiyorsunuz?
Excuse me, General, but just-just to clarify-- you want me to befriend my best friend's ex-girlfriend's new boyfriend?
alan gerçek değildir, fakat sadece yerçekiminin etkisini tanımlayan modeldir.
the field is not real, but merely a model describing the effects of gravity.
Kabakulak aşısı ilk kez 1948 yılında lisanslandırılmış fakat sadece kısa dönemli etki göstermiştir.
A mumps vaccine was first licensed in 1948; however, it only had short term effectiveness.
Results: 267, Time: 0.0457

Fakat sadece in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English