GÖRÜNTÜNÜN in English translation

image
görüntü
resim
imaj
fotoğraf
görsel
resmi
imge
blur
bulanık
görüntü
karaltı
flu
footage
görüntü
video
kayıtları
kaydı
çekimleri
kameralarını
filmi
picture
resim
fotoğraf
film
hayal
görüntü
tablo
resmi
look
göz
bakmak
bakış
görünmek
bakın
dinle
bakin
video
görüntü
bilgisayar
klip
film
kaset
vision
vizyon
görüntü
hayal
öngörü
görü
imgelem
görüşü
görme
rüyanı
gözler
appearances
görünüm
görünüş
görüntü
kez
göründü
çıkışı
images
görüntü
resim
imaj
fotoğraf
görsel
resmi
imge
the view
manzara
görüşü
görünümü
görüntüyü
view
görmek

Examples of using Görüntünün in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şimdi görüntünün geri gelmesini bekleyeceğiz. Şimdi.
So now we're just waiting for the picture to come back. Now.
Ona görüntünün her şey olmadığını söyledim.
Aren't everything. I told her appearances.
O görüntünün bir kopyasını istiyorum.
I would like a copy of that footage.
Görüntünün olması gerektiği gibi bir kahraman olmasına izin verelim.
Let the Blur be the hero he needs to be.
Görüntünün Deane ulaştığından oldukça eminim.
I'm pretty sure that those images reached Dean.
Evet. Benim görüntünün dışını bilmeme izin vermeyi istemediniz.
Yeah.- Didn't let me out of your sight.
Ona görüntünün her şey olmadığını söyledim. Bu bir soru mu efendim?
I said to Him that the appearances are not everything. Is a question?
Görüntünün başı dertte
The Blur's in even deeper,
O şu an Görüntünün icabına bakıyor.
In fact, she's taking care of the Blur right now.
Titiyi şuraya koysana,… görüntünün önüne.
PutTiti in front, in front of the picture.
Gelmesini bekliyoruz. Şimdi görüntünün tekrar.
So now we're just waiting for the picture to come back.
Görüntünün dans yeteneğinden daha önemli olduğunu söylüyor.
He says looks matter more than his dancing skill.
Ama benim kendi yansımam görüntünün aldatıcı olabileceğini ispatlıyor.
But as my own mirror proves, looks can be deceiving.
Otur. Görüntünün tadını çıkar.
Enjoy the view. Have a sit right here.
Otur. Görüntünün tadını çıkar.
Have a sit right here. Enjoy the view.
Ve televizyondaki görüntünün daha gerçekçi olduğunu fark ettim.
And I realize that the image on the TV is more realistic.
Kaç kere Görüntünün yüzünü gördük?
How many times have we seen the Blur's face?
Bu görüntünün yüksekliğidir.
This is the height of the image.
Burada görüntünün doyma ayarlamalarını yapabilirsiniz.
Set here the saturation adjustment of the image.
Buradan görüntünün ışık ayarlarını yapabilirsiniz.
Set here the lightness adjustment of the image.
Results: 262, Time: 0.0447

Top dictionary queries

Turkish - English