GÜNAHINI in English translation

sin
günah
suç
sins
günah
suç
the iniquity
suçu
günahını
of burdens
yük
absolution
af
bağışlanma
günahını
affedilmen
bir sunuyordu
diliyorsa bağışlanmalı

Examples of using Günahını in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bu köy sanki dünyanın bütün günahını yük etmiş kendine.
It's as if this village has taken upon itself all the sins of the world.
Bu nedenle ben günahını üstlendim.
So I took on your sin.
Halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.
They cannot bear aught of their sins.
Halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.
They will not bear anything of their iniquities.
Halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.
But they will not carry anything of their sins.
Halbuki onların hiçbir günahını yüklenecek değillerdir.
But they will bear none of their sins.
Kimse kimsenin günahını çekmez.
No one will suffer for the sins of others.
Bu adam bir rahibenin günahını bile koklayabilir.
This guy could smell the sin out of a nun's crack.
Bu adam bir rahibenin günahını bile koklayabilir.
This guy can smell the sin out of a nurs crack.
Gerçek şu ki tereddüt etmenin günahını çekiyorum.
Truth is… I am guilty of hesitation.
Bu arada, bana günahını ver.
In the meantime, give me your sin.
Ve sonra ben:'' Bana günahını ver, Sally.
And there I am."Give me your sin, Sally.
Ben istiyorum ki, sen benim günahımı da senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın. İşte budur zalimlerin cezası!
I desire that thou shouldest be laden with my sin and thy sin, and so become an inhabitant of the Fire; that is the recompense of the evildoers!
Şüphesiz kendi günahını ve benim günahımı yüklenmeni ve böylelikle ateşin halkından olmanı isterim.
Surely I wish that you should bear the sin committed against me and your own sin,
kilisemi seviyorum… ancak nasıl bir peder tövbe etmeyen bir katilin… günahını affedebilir?
my Church, but how can a priest ever offer absolution to a murderer who's not repentant?
halkım İsrailin günahını açıkça kabul edip Tanrımın kutsal dağı için Tanrım RABbe dilekte bulunurken.
confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before Yahweh my God for the holy mountain of my God;
Her şey, bütün hayatın bir adamın günahını temizlemek istemesi yüzünden böyle oldu.
All of this, your whole life, it's all been about erasing one man's transgression.
Ben bir Katolikim ve Tanrıyı ve kilisemi seviyorum… ancak nasıl bir peder tövbe etmeyen bir katilin… günahını affedebilir?
A priest ever offer absolution to a murderer who's not repentant?- Well, I-I'm a Catholic and I love my god and my Church, but how can?
Ki Allah, senin geçmiş ve gelecek günahını bağışlasın( bütün tasalarını gidersin) ve sana olan nimetini tamamlasın ve seni doğru bir yola iletsin.
So that God may forgive you your past and future sins and complete His favour to you and guide you to a straight path.
Tanrıya boyun eğip günahını affetmesi için yalvaracaksın.
bow to beg God's forgiveness for your sin.
Results: 284, Time: 0.0301

Top dictionary queries

Turkish - English