GÜNAHLARI in English translation

sins
günah
suç
their sinfulness
günahları
sinners
günahkâr
suçlu
bir günahkarım
zalimlerden
mücrim
sin
günah
suç
their enervation
günahları
temptations
günah
şeytan
cazibesine
baştan çıkarma
cezbedici
bir fitne
ayartma
in their iniquity

Examples of using Günahları in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Günahları için merhamet edilsin. İnsana ve makineye.
May there be mercy on man and machine for their sins.
Günahları artık senin boynunda.
Their sins are on you now.
Günahları için cezalandırılan başka bir kurban.
Another victim being punished for their sins.
Önemli olan günahları için sevdiklerimizi affetmemiz.
What's important is that we forgive our loved ones for their sins.
Ama Rosalba, işlenmeyen tüm günahları telafi edeceğe benziyordu.
But Rosalba was about to make up for all the sins that weren't being committed.
Uyuşturucuyu ve işlediğin bütün günahları biliyorum.
I know the drugs and I know all the immorality.
Bazı gençlik günahları olabilir.
He may be guilty of some youthful transgressions.
Ayetlerimizi yalanlamışlardı da Allah, onları günahları yüzünden yakalamıştı.
They called Our revelations mere lies. God punished them for their sins.
Ölümü hak ettikleri günahları da budur.
And that's the sin for which they deserve to die.
Günah çıkarma sadece günahları anlatmak değildir.
Confession is not the telling of facts, but the repentance of sins.
Babanın günahları yalnızca oğlun günahları tarafından geçilir.
The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son.
Karanlıkta uyanık kalmazlar ve günahları için ağlamazlar.
They do not lie awake in the dark and weep for their sins.
Burada yaptığım her şey Gothamı Bruce Waynein… günahları yüzünden cezalandırmak için.
For the sins of Bruce Wayne. Everything I have done here is about punishing Gotham.
Tüm babalarımın, büyükbabalarımın içtikleri günahları ödüyormuşum gibi hissediyorum.
I feel like I'm paying for all those fathers and grandfathers who drank.
Sadece gerçeği bulmak istiyorum ki… günahları için doğru insan cezalandırılsın.
So the right person is punished for their sins, I just want to find the truth.
Sadece gerçeği bulmak istiyorum ki… günahları için doğru insan cezalandırılsın.
I just want to find the truth so the right person is punished for their sins.
Kendini bir infazcı olarak görüyor ve kadınları günahları için cezalandırıyor.
He sees himself as an enforcer and is punishing these women for their sins.
Babam bu odada kumar borçları için dua etti ve günahları silinecekti Samuel!
His infidelities to be forgiven. He prayed for his gambling debts and!
Babam bu odada kumar borçları için dua etti ve günahları silinecekti Samuel!
He prayed for his gambling debts and his infidelities to be forgiven.
Babanın günahlarını ancak oğlun günahları aşacak.
The sins of the father would only be exceeded by the sins of the son.
Results: 996, Time: 0.0313

Top dictionary queries

Turkish - English