THOSE in Turkish translation

[ðəʊz]
[ðəʊz]
şu
that
this
those
these
is
now
uh
right
look
olanlar
happened
those
ones
people
thing
all
is
o kadar
that
he
so
it
she
they
i
that's all
we
then
edenler
so
well
to
E.
ε
eden
so
well
to
E.
ε
şunları
that
this
those
these
is
now
uh
right
look
şunlar
that
this
those
these
is
now
uh
right
look
şunu
that
this
those
these
is
now
uh
right
look

Examples of using Those in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
One of those guys was you.- A few?
Biri de sendin.- Birkaç mı?
Buried in the desert. Butch Cavendish, just like one of those great lizards.
Butch Cavendish tıpkı çölde gömülü olan o büyük kertenkelelerden biri gibi.
And I jerked off to that stupid picture of those cantaloupes.
Ayrıca o aptal kavunların resmine karşı asıldığım için de.
I know it's the only way we can help those people.
Milyar insana yardım etmenin tek yolunun bu olduğunu da biliyorum.
you never saw those cars.
arabaları da görmedin.
We got other vigilantes out there Going after those alien blobs.
Uzaylı sıvılarının peşinde başka kanunsuzlarımız da var.
Joey, I wanna know where those books are right now.
Joey, kitaplar şuan da nerede bilmek istiyorum.
He knows if I… if I did those horrible things.
O korkunç şeyleri yapıp yapmadığımı da bilir.
And I have been commanded to be the first of those that surrender.
Ve ben, Müslümanların ilki olmakla da emrolundum.
Not to mention, it's great for scratching in those hard-to-reach places.
Ayrıca ulaşması zor yerlerinizi kaşımak için de harika.
We know about Faith, what you were doing to her all those years.
Faithi biliyoruz. Yıllar boyu ona ne yaptığını da.
It sort of goes up a little bit in those initial months.
İlk aylarda sanki biraz yukarı da çıkıyor.
That's fantastic. You be careful at those tables now… senator.
Bu harika.- Masalarda dikkatli olun senatör.
Like those, who had to flee because they had got hurt somewhere.
Bir yerlerde yaralanmış, kaçmak zorunda kalanlar gibi.
Things became a lot more complicated since we took those wedding pictures.
O düğün fotoğraflarından sonra olaylar daha da karıştı.
There are caves in those mountains.
Dağlarda mağaralar da var.
A mystery bag. I hope it's got those light-up necklaces.
Gizemli paket. İçinde ışıklı kolyelerden de vardır.
Then why did you implant all those embryos in me?
Bu yüzden mi altı embriyoyu da içime yerleştirmiş?
Good. easy. now, empty those bullets onto the table.
Güzel. Sakin. Şimdi de kurşunları masaya boşalt.
Was to keep you away from those games for one night.
Seni buraya getirmemin tek amacı… bir gece için de olsa o oyunlardan uzak durmanı sağlamaktı.
Results: 90787, Time: 0.1124

Top dictionary queries

English - Turkish