GÜVENMEMELISIN in English translation

trust
güvenmek
güveniyorum
emanet
inan
i̇nan
not
değil
yok
sakın
hiç
olmaz
pek
hayır
henüz
etme
bilmiyorum

Examples of using Güvenmemelisin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama o sana bağlanana kadar asla ona güvenmemelisin.
But you're never going to be able to trust her until she can truly relate to you.
Ama… Başkalarına o kadar kolay güvenmemelisin.
But… do not trust others that easily.
Bu günlerde kimseye güvenmemelisin.
You can't trust anyone these days.
Sen de kimseye güvenmemelisin.
You shouldn't trust anyone either.
Ve unutmaki o bir politikacı, o kadar güvenmemelisin.
And don't forget, she's a politician, and they're not to be trusted.
Grimnire. Ona güvenmemelisin.
Grimnir. You shouldn't trust him.
Grimnir.- Ona güvenmemelisin.
Grimnir. You shouldn't trust him.
O adama güvenmemelisin Uma.
You shouldn't trust that guy, Uma.
İşte bu yüzden asla rakibine güvenmemelisin.
This is why you don't confide in a competitor.
Sende güvenmemelisin.
Neither should you.
kendi güvenliğin için hiç kimseye güvenmemelisin, bana bile.
for your own safety, you shouldn't trust anyone, not even me.
Ama bunu yapanlara güvenmem, sen de güvenmemelisin. Bana eski kafalı diyebilirsin.
And neither should you. Now, call me old fashioned but I don't trust people that do that.
Bu arada, bu davada kime güvenebilirim diye kendine sormak isteyebilirsin belki de kimseye güvenmemelisin.
In the meantime, you might wanna ask yourself who you're trusting in this case and maybe you shouldn't.
Lütfen… Birbirimize güvenmemiz gerektiğini söylemiştin!
Please… You said we have to trust each other!
Bütün insanlar arasında ona güvenmemiz gerektiğini düşünmüyor musun?
Of all people, you don't think we should trust him?
Güven bana, Howard Weitzman yetenekli bir avukattır ama sana katılıyorum.
Believe me, but I agree with you. Howard Weitzman is a very capable lawyer.
Güven bana, Howard Weitzman yetenekli bir avukattır
Believe me, Howard Weitzman is a very capable lawyer,
Sayın Başkan, bize güvenmeniz gerekiyor. Pete!
Pete! Mr. President, you're gonna have to trust us!
Sayın Başkan, bize güvenmeniz gerekiyor. Pete!
Mr. President, you're gonna have to trust us. Pete!
Birleşik Devletler Başkanına güvenmem mümkün değil, bilmiyorum.
I don't know. If I can't trust the President of the United States.
Results: 51, Time: 0.0254

Top dictionary queries

Turkish - English