GATSBY in English translation

Examples of using Gatsby in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eğer Broadwaye geçemezse, peşinden Gatsby gibi başarı sağlayacak bir şey yapmam gerekiyor aksi taktirde işim bitiyor.
If it doesn't transfer to Broadway, I have to follow up with a homerun, like Gatsby, or I am out.
Gatsby, Codynin mirasına konmayı umuyordu… ahbap? İyi görünüyor, değil mi.
Gatsby hoped to inherit Cody's fortune… old sport? Jay Gatsby. She looks well, doesn't she.
Ahktarın Squancher mesajlarını sadece Rich çözdü Gatsby partisi hakkında yalanında smokini giyebilmek için söyledi.
Rich was the one decoding Ahktar's Squancher messages, so he lied about the Gatsby party so he could wear it.
Gatsby, kimse oydu, ne yaptıysa onu yaptı
Gatsby, he was who he was, and he did what
geçtikten sonra ben başımıza her şey gelebilir Gatsby bile.
slid over this bridge, I though… Anything at all, even Gatsby, could happen.
Louisvillede bir gece Gatsby büyük bir şans eseri kendini Daisynin evinde bulmuş.
One night in Louisville, five years ago, Gatsby found himself at Daisy's house by colossal accident.
Dokunamadığı, sis boyunca parlayan yeşil ışığa bakarken Gatsbynin hayatı umutla dolmuştu fakat Daisy, Gatsby için umut değil zehirdi.
While looking at the green light, shining through the fog, that he can't touch, Gatsby puts his hope in his life, but Daisy was not the hope for Gatsby, she was poison.
Yaşadığını bilmiyordu! Daisy ile aramda yaşanan bazı şeyleri hiç bilemeyeceksin, Gatsby.
There are things between Daisy and me… Gatsby, that you will never know. She didn't know you were alive!
Gatsby'' de 10. bölüm olmadığını biliyorum. Ama gerçeği anlattığın için teşekkürler.
I know there's no tenth chapter in Gatsby, but thank you for telling me the truth.
Gatsby hakkındaki merak doruğa ulaştığı sırada,
When curiosity about Gatsby was at its highest,
Tamam çocuklar, lütfen elinizdeki Gatsby kopyalarını öne doğru uzatmaya başlayın lütfen.
All right, guys, you wanna pass your copies of Gatsby up to the front, please.
Otuz olmanın şaşkınlığı… Gatsby ve Daisy alacakaranlığın serinliğinde, ölüme doğru yol alırken… yitip gitti.
The formidable stroke of 30 died away… as Gatsby and Daisy drove on through the cooling twilight… towards death.
Gatsby ile Daisy serin alacakaranlığı yararak ölüme doğru… sürerken 30 yaşın vurduğu ağır darbenin acısı… kayboldu gitti.
The formidable stroke of 30 died away… as Gatsby and Daisy drove on through the cooling twilight… towards death.
Tamam çocuklar, lütfen elinizdeki Gatsby kopyalarını… öne doğru uzatmaya başlayın lütfen.
Copies of Gatsby up to the front, please. All right, guys, you wanna pass your.
Bunun hiç de Gatsby gibi olmadığını gösteren… sebepleri sıralamalı mıyım bilmiyorum.
The reasons how this isn't like a Gatsby. I don't know that I need to document.
Fakat biliyor musunuz doktor, fark ettim ki… Gatsby hakkında hiçbir şey bilmiyordum.
But you know, doctor, I realized… that I knew absolutely nothing about Gatsby at all.
O ışığın devasa öneminin… sonsuza dek yok olduğunu Gatsby de fark etmiştir.
Possibly… it had occurred to Gatsby that… the colossal significance of that light… had vanished forever.
Gatsby değil.
Not Gatsby.
Büyük Gatsby.
Great Gatsby?
Ve Gatsby.
And Gatsby.
Results: 336, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Turkish - English