GAZAP in English translation

of wrath
gazap
öfke
fury
öfke
furynin
furyi
gazap
hiddet
angered
öfke
sinir
kızgın
asabiyet
is wroth

Examples of using Gazap in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bir tür gazap iblisi olabilir.
Could be some kind of wraith demon.
ALLAH onlara gazap etmiştir; azapta sürekli kalacaklar.
The wrath of God fell upon them, and in the torment they will remain.
Gazap zamanı geldi,
The wrath has come,
Gazap nerede? Nerede değil ki?
Where's not the Wrath?
Gazap Kuşları'' Film gösterimine gelecek misin?
Thorn Birds". Are you coming to the screening?
ALLAH onlara gazap etmiştir; azapta sürekli kalacaklar.
Allah is angry with them, and they shall abide in chastisement.
Gazap Geçidi ne hoşgeldin.
Welcome to the Gate of Rage.
Gazap Geçidi ne kazayla ölenler ya da cinayete kurban gidenler gelir.
To the Gate of Rage come those dead of misadventure, or murder.
Gazap( 1963) iki bölümlü bir film.
Rage(1963) A film in two parts.
Ey gazap ve nefretin isimsiz tanrısı.
O nameless god of rage and hate, I bow before you.
Bir tür gazap iblisi olabilir. Hayır.
No. Could be some kind of wraith demon.
Açgözlülük, gazap, oburluk… hepsi tüm dış kenar boyunca tasvir edilmiş.
All depicted along the outer rim. Greed, wrath, gluttony.
Açgözlülük, gazap, oburluk… hepsi tüm dış kenar boyunca tasvir edilmiş.
Greed, wrath, gluttony, etcetera, all depicted along the outer rim.
Gazap, gücenme falan gibi duyguları da unutma.
Resentment, you know, all that stuff. And don't forget the other like wrath.
Gazap, gücenme falan gibi duyguları da unutma.
And don't forget the other like wrath, resentment, you know.
Gazap. Öldürdüğün adamın suçlu olduğundan emin misin?
Are you certain the guy you killed was guilty? Wrath.
Gazap. Öldürdüğün adamın suçlu olduğundan emin misin?
Wrath. Are you certain the guy you killed was guilty?
Gazap Kuşları Film gösterimine gelecek misin?
Are you coming to the screening? Thorn Birds?
ALLAH onlara gazap etmiştir; azapta sürekli kalacaklar.
They have incurred the wrath of God and shall suffer eternal punishment.
Onun yarattığı gazap ve öfke dönsün ona zalim kader.
The wrath and ire that she creates return to her a crueler fate.
Results: 155, Time: 0.0329

Top dictionary queries

Turkish - English