GECE TEKRAR in English translation

again tonight
gece yine
akşam yine
gece tekrar
akşam tekrar
gece bir daha
gece yeniden
gece gene
akşam daha
again night
gece tekrar
are gonna be back tonight
again at nightfall
replay at night

Examples of using Gece tekrar in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Neden gece tekrar gelmiyorsun?
Why don't you come back tonight.
Gece tekrar arayıp doğrulayacağım.
I will call back at midnight to confirm.
Gece tekrar geliriz Ruthie.
We will come back after dark, Ruthie.
Gece tekrar denediler.
They tried again at night.
Ve sonra gece tekrar geliriz.
And then we come back in the night.
Gece tekrar gel. Baksana.
Come back tonight. Listen.
Gece tekrar gel. Baksana.
Listen… Come back tonight.
Gece tekrar gel.
Come back at night.
Garip olsa da tatildeki Robin gece tekrar rüyama girdi.
Vacation Robin popped into my dream again last night.
Eğer sizin için de daha iyi olacaksa bu gece tekrar gelebilirim.
You know, I can come back tonight if that works better.
Hayır, ona bu gece tekrar arayacağımı söyleyin.
No, tell him I will call back tonight.
Bu gece tekrar dönüşeceğim ve birini inciteceğim gerçeğini değiştirmez ama bu.
It doesn't change the fact that I am gonna turn again tonight, and somebody else could get hurt.
Eğer bu gece tekrar içersen ve kötü aşık olursan… senden ayrılacağım.
I was going to leave you. That if you got drunk again tonight and were a bad lover.
Karl Hermanın bu gece tekrar deneyeceğini söyledi. Yapmak için de Profesör Gatesi kullanacakmış.
He told me that Karl Herman's gonna try again tonight, and he's gonna use Professor Gates to do it.
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün ve sana söyleyeyim… ölmek eğlenceli ya da hoş değil.
The faster you die, and let me tell you, that death ain't fun or pretty. and the more time I spend here, I will just try again night after night..
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün ve sana söyleyeyim… ölmek eğlenceli ya da hoş değil.
That death ain't fun or pretty. the faster you die, and let me tell you, and the more time I spend here, I will just try again night after night..
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün
That death ain't fun or pretty. I will just try again night after night, and the more time I spend here,
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün ve sana söyleyeyim… ölmek eğlenceli ya da hoş değil.
And the more time I spend here, that death ain't fun or pretty. the faster you die, and let me tell you, I will just try again night after night..
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün
I will just try again night after night, and the more time I spend here,
Her gece tekrar denerim… ve burada daha çok zaman geçirirsem… daha çabuk ölürsün ve sana söyleyeyim… ölmek eğlenceli ya da hoş değil.
The faster you die, and let me tell you, that death ain't fun or pretty. I will just try again night after night, and the more time I spend here.
Results: 73, Time: 0.0273

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English