GELMEDIĞI in English translation

come
gelin
hadi
gelir
gelip
haydi
gelen
cevap
gelecek
gel
çıktı
he does not arrive
comes
gelin
hadi
gelir
gelip
haydi
gelen
cevap
gelecek
gel
çıktı
came
gelin
hadi
gelir
gelip
haydi
gelen
cevap
gelecek
gel
çıktı
coming
gelin
hadi
gelir
gelip
haydi
gelen
cevap
gelecek
gel
çıktı

Examples of using Gelmediği in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Eve gelmediği zaman ne olabilir diye düşünüyordum.
I figured maybe that's what happened when he didn't come home.
O, niçin gelmediği hakkında bir açıklama yaptı.
He gave an explanation about why he had been absent.
Zamanında gelmediği için Tom Maryye özür dilemelidir.
Tom should apologize to Mary for not arriving on time.
Bu o zaman gelmediği anlamına mı geliyor?
Does that mean she's not coming on, then?
Bu o zaman gelmediği anlamına mı geliyor?
Does that mean he's not coming on, then?
Hiç kimsenin gelmediği bir yer.
That no one ever comes to.
Bu o gelmediği anlamına mı geliyor?
Does that mean he's not coming on, then?
Sanırım benimle beraber gelmediği için, bilirsiniz işte… cezalandırmak istedim.
I think I'm just, you know, punishing him for not coming here with me.
Dün okula gelmediği için Hollisin kusuruna bakmayın.
Please excuse Hollis for being absent from school yesterday.
Ne? Hiç gelmediği oldu mu?
He's not here. What?
Kırmızı işaret fişeği gelmediği sürece 48 saat bekleyeceğiz.
Protocol is 48 hours, unless we get that red flare.
Buraya onu öldürmek için gelmediği anlamına gelebilir.
Could mean he didn't come to kill her.
Ormanda şeytani bir şey yok Bizden gelmediği sürece.
There's nothing evil in the woods. Unless it comes from us.
Çünkü insanlar kimsenin onları kurtarmaya gelmediği gerçeğine tepki göstermeye başladılar.
People are starting to react to the fact that no one is coming to save them.
Celtics şehre gelmediği zamanlarda.
Except when the Celtics come to town.
Anlamadığım kısım kendi kızımın neden önce bana gelmediği.
And what I don't understand is why my own daughter wouldn't come to me first.
Havuzdaki köpekbalığının benim tanklarımdan gelmediği oldukça açık.
It's clear that the shark in the pool did not come from my tank.
Neyse, tek bildiğim yansıtıcının hiçbir zaman Depoya gelmediği.
Anyway, all I know is that the projector never got to the Warehouse.
Ama hiç kimse gelmediği için utanmasın.
But no one should feel ashamed for not coming.
Bu yüzden Korelilerin hiç gelmediği bu lokantaya geldim..
So, I came to this restaurant where no Koreans come..
Results: 106, Time: 0.0251

Top dictionary queries

Turkish - English