Examples of using Gibi bir adamı in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Senin gibi bir adamı sevmek hakkında hiç bir şey bilmiyordu.
Neden benim gibi bir adamı polisten transfer ettiniz?
Bay Elton gibi bir adamı asla hak edemezdim.
Leonard Hanlan gibi bir adamı… nasıl onurlandırabiliriz?
Cross gibi bir adamı bir yığın saçmalıkla doldurun ve.
Bu tabii Clapperton gibi bir adamı durdurmamış.
Doug gibi bir adamı böyle bir iş için kiralamış olabilirler mi?
Ve peter gibi bir adamı aziz yapan?
Ve peter gibi bir adamı aziz yapan?
Ekipte senin gibi bir adamı kullanabiliriz.
Onun gibi bir adamı.
Ama Vucelich gibi bir adamı şikayet etmek.
Nasıl senin gibi bir kız benim gibi bir adamı ister?
Asıl kendisine numara çevrilen benim, senin gibi bir adamı üstlendim!
Hangi teminat, hangi garanti senin gibi bir adamı yapacağından alıkoyar?
Lizzy, öylece oraya dalıp Ivan gibi bir adamı tutuklayamazsınız. Çünkü gözaltına aldığınızda size ne söylecek biliyor musun?
Ne yani, benim gibi bir adamı polise ihbar edeceksin ve yanına mı kalacak?
Gördükleri, İngiliz İstihbaratıyla ilgili bildikleriyle onun gibi bir adamı… asla yabancı bir hükûmetle konuşturmazlardı.
Palmer gibi bir adamı köşede yakalayın,… doğruları itiraf etmek yerine,… yalanı büyütüp daha
Onların bunun gibi bir sürü adamı var, yani ailen için bir sürü adam geliyor.