HÜZÜNLÜ BIR ŞARKI in English translation

sad song
hüzünlü bir şarkı
hüzünlü şarkıyı
acıklı bir şarkı
hüzünlü bir parça çalacağım
üzgün bir şarkı
is a melancholy song
you sing a sad

Examples of using Hüzünlü bir şarkı in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aşk şarkısı hüzünlü bir şarkıdır.
A song of love is a sad song.
Aşk şarkısı hüzünlü bir şarkıdır Çünkü ben sevdim ve hüzünlüydü..
A song of love is a sad song, for I have loved, and it's so.
Umarım bu hüzünlü bir şarkıdır.
I hope this song is a sad song.
Bu çok hüzünlü bir şarkıydı.
That was the saddest song.
Miles Away'' müzikal açıdan balad etkileri taşıyan hüzünlü bir şarkıdır.
Musically,"Miles Away" is a melancholy song composed like a ballad.
Gerçekten hüzünlü bir şarkı. Fevkalade.
It's really a melancholy song.- Marvelous.
Fevkalade. Gerçekten hüzünlü bir şarkı.
It's really a melancholy song.- Marvellous.
Fevkalade. Gerçekten hüzünlü bir şarkı.
It's really a melancholy song.- Marvelous.
Gerçekten hüzünlü bir şarkı. Fevkalade.
It's really a melancholy song.- Marvellous.
Gerçekten hüzünlü bir şarkı. Fevkalade.
It's really a melancholy song.
Ne kadar da hüzünlü bir şarkı.
That song sounds so sad.
Fevkalade.'' Gerçekten hüzünlü bir şarkı.
Marvelous.- No, it's really a melancholy song.
Bana uyması için hüzünlü bir şarkı söylüyor.
He sings too sad to suit me.
Çiftliklerin yüksek duvarları arkasında hüzünlü bir şarkı söylenir.
Above the high hacienda walls… floats a plaintive song.
Eminim yarın gece çalacağı hüzünlü bir şarkı üzerinde çalışıyordur.
I'm sure he's over there working on some sad sack song to perform tomorrow night.
Eminim yarın gece çalacağı hüzünlü bir şarkı üzerinde çalışıyordur.
To perform tomorrow night. I'm sure he's over there working on some sad sack song.
Bahse varım ki, İngilterede, hüzünlü bir şarkı eşliğinde evine hoşgeldin partisi hayâl etmemişsindir.
Back in England I bet you never dreamt they would welcome you home with such a sad song.
Bahse varım ki, İngilterede, hüzünlü bir şarkı eşliğinde… evine hoşgeldin partisi hayâl etmemişsindir.
They would welcome you home with such a sad song. Back in England I bet you never dreamt.
Dünyayı turlamak için bir hüzünlü şarkı yeterlidir.
One sad song is enough to go round the world.
Ama zihninin gerilerinde hüzünlü bir şarkı çalıyordu.
But a sad song played at the back of her mind.
Results: 65, Time: 0.0241

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English