HAVALI ADAM in English translation

cool guy
havalı adam
havalı çocuk
havalı biri
iyi adamdı
karizmatik biri
kıyak bir adamla
karizmatik herifle
iyi bir çocuk
klas bir herif
karizmatik bir adama
the coolest man
coolest guy
havalı adam
havalı çocuk
havalı biri
iyi adamdı
karizmatik biri
kıyak bir adamla
karizmatik herifle
iyi bir çocuk
klas bir herif
karizmatik bir adama

Examples of using Havalı adam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O, dünyadaki en havalı adam.
He's, like, the coolest man in the world.
Peki sonra, havalı adam-- güçlerini geri almayı unut-- sonsuza dek!
Then guess what, cool guy-- you can forget about getting your powers back-- ever!
Yoksa o da havalı adam rolünün bir parçası mı? Cidden sandviçlere takıntılı mısın Sorum var?
Are you actually obsessed with sandwiches-Me too. or is that part of your cool guy persona as well?
Bu şarkıyı da tüm dünyadaki en havalı adam olan ve… gemiye adım atmasına saniyeler kalan adama ithaf ediyorum.
And this next song is dedicated to the coolest man in the whole of the world, and he's about to step onto this boat.
Odadaki en havalı adam olmak, Ben, Yaşlı Balçık, bu anlaşmazlığı çözecek.
Will settle this dispute. being the coolest guy in the room, I, Elder Plops.
Naber? Dün gece seninle gerçekten harika zaman geçirdim. Şey, bunun tamamen ters olduğunu biliyorum havalı adam oyun kitabı, ama?
The cool guy playbook, but… Well, um, I know this goes completely against I had a really great time with you last night. What's up?
Ne olursa olsun senin tanıdığım en havalı adam olduğunu bilmeni istiyorum.
I just want you to know, man, whatever happens, that you're the coolest guy I ever met.
Dr. L., bu iki havalı adam geceyi birlikte geçirmiş, bizim gibi.
Dr. I, these two cool guys spent the night together, just like we did.
Şey, bunun tamamen ters olduğunu biliyorum ve merak ediyordum ki havalı adam oyun kitabı,
But I had a really great time with you last night, and I was wondering if I could take you out again. the cool guy playbook, Well,
Şey, bunun tamamen ters olduğunu biliyorum ve merak ediyordum ki havalı adam oyun kitabı, ama dün gece seninle gerçekten harika zaman geçirdim.
Um, I know this goes completely against but I had a really great time with you last night, the cool guy playbook, and I was wondering if I could take you out again.
merak ediyordum ki havalı adam oyun kitabı, ama dün gece seninle gerçekten harika zaman geçirdim.
I know this goes completely against the cool guy playbook.
merak ediyordum ki havalı adam oyun kitabı, ama dün gece seninle gerçekten harika zaman geçirdim.
I know this goes completely against the cool guy playbook, and I was wondering if.
Havalı adama gülelim, öyle mi?
Let's all laugh at the really cool guy?
Ben havalı adamla yatmadım.
I didn't sleep with the cool guy.
Okulun en havalı adamı.
Coolest guy in school.
Yaşayan en havalı adamın, bir iki dublörlük numarasına lafı olmaz herhalde.
Coolest man alive shouldn't have a problem with a couple of goofy stunts.
Öyle mi?- Havalı adammış.
Cool guy. Right?
Yaşayan en havalı adamın dikkat etmesi gereken bir karizması var.
Coolest man alive has an image to uphold.
Oraların en havalı adamı olacağım.
I will be the coolest man in India.
Doğum günü pastamda dünyanın en havalı adamı olacak.
My birthday cake's gonna have the coolest guy on it.
Results: 68, Time: 0.0407

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English