COOL in Turkish translation

[kuːl]
[kuːl]
güzel
good
beautiful
nice
pretty
fine
great
cool
lovely
well
sweet
harika
great
wonderful
cool
perfect
excellent
awesome
fantastic
brilliant
terrific
lovely
iyi
good
well
fine
nice
great
okay
cool
alright
OK
süper
super
cool
great
awesome
good
hoş
nice
lovely
pretty
welcome
cool
sweet
pleasant
cute
good
delightful
sakin
calm
relax
easy
quiet
cool
chill
calmly
steady
down
just
serin
cool
chilly
cold
nippy
coolness
are cooler
drafty
soğuk
cold
cool
chilly
frigid
icy
freezing
soğukkanlı
cold-blooded
cool
calm
nonchalant
unflappable
coldhearted
stoic
coldblooded
to keep a cool head
was a cold
müthiş

Examples of using Cool in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We could have made some cool stuff from all that alien junk. It's too bad.
O uzayli hirdavatindan çok havali seyler yapilabilirdi. Yazik oldu.
Something very cool is happening to me. No, I'm serious.
Bana çok müthiş bir şey oluyor. Hayır, ciddiyim.
Cheese pants. This is why we never get invited anywhere cool.
Peynir pantolonlar. Bu yüzden karizmatik yerlere davet edilmiyoruz.
Okay, that's cool.- That's enough talkin'.
Yeterince konuştun. Tamam, sorun değil.
Emily and Mark were very calm, cool, and collected.
Emily ile Mark çok sakin, soğukkanlı ve kendindeydi.
Roberta's cool. Okay.
Roberta kıyak. Tamam.
On Wednesday, she's starting an internship at some cool exhibition.
Çarşamba müthiş bir sergide staja başlayacak.
And bag some babes? So where's the cool guy who's ready to leave home?
Evden ayrılmaya ve bebekleri götürmeye hazır olan karizmatik adam nerede?
Nice. All right, guys, let's go. Cool.
Hoş.- Kıyak. Tamam beyler, gidelim.
When I met Nick dunne, I knew he wanted cool girl.
Nick Dunnela tanistigimda Havali Kiz istedigini biliyordum.
So it all works because of this magic ring? Cool, huh?
Müthiş, ha? Her şey büyülü Yüzük sayesinde mi oluyor?
Okay. Hey, it's cool if you want to go with them.
Hey, onlarla gitmek istiyorsan sorun değil. Tamam.
Cool. We will get Mr. Vash the Stampede to attack the armored car.
Kıyak, Bay Ezergeçer Vashı kasabaya saldırtacağız, daha doğrusu zırhlı araca.
An8}he wants to look like a cool guy from the city.
Şehi̇rli̇, havali bi̇r erkek gi̇bi̇ görünmek i̇sti̇yor.
Jesus, I approve of you as the only cool man besides Kurt Cobain.
İsa, seni Kurt Cobain dışındaki tek müthiş adam olarak kabul ediyorum.
Chappie. If you wanna be in the gang, you have to be cool like daddy!
Chappie, çeteye girmek istiyorsan baban gibi klas olacaksın!
No, that's cool.
Yok, sorun değil.
Did you just call me Frodo? Cool. Thanks. Uh, did you.
Thanks. Kıyak. Sen bana Frodo mu dedin? Sen bana.
He was so gentlemanly and cool. But I'm surprised.
Çok centilmen havali biriydi. Ama sasirdim.
nobody is cool.
o zaman kimse klas değildir.
Results: 20955, Time: 0.0757

Top dictionary queries

English - Turkish