COOL in Portuguese translation

[kuːl]
[kuːl]
legal
cool
nice
lawful
statutory
law
legit
forensic
neat
legitimate
fresco
fresh
cool
crisp
chilled
fixe
cool
nice
great
fix
secure
set
attach
neat
fasten
pin
porreiro
cool
nice
great
good
all right
fine
sweet
okay
neat
frio
cold
cool
chilly
coldness
freeze
bem
well
good
right
fine
okay
very
quite
much
pretty
really
esfriar
cool
cold
getting cold
bom
good
well
nice
great
fine
cool
OK
calmo
calm
quiet
peaceful
cool
easy
calmly
tranquil
serene
relaxed
é fixe

Examples of using Cool in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It's cool, dark, and quiet.
É frio, escuro e calmo.
Sfornate, let cool and sprinkle with powdered sugar.
Sfornate, deixe esfriar e polvilhe com açúcar em pó.
You are downloading Cool PDF Reader, version 3.16.
Você está baixando Cool PDF Reader, versão 3.16.
But not you; you're cool.
Mas tu não, tu és porreiro.
I was trying to be cool.
Eu estava tentando ser legal.
Cold winter with rainfall, cool and dry summer.
Inverno frio com chuvas. Verão fresco e seco.
That must be cool, to work with your wife.
Deve ser bom trabalhar com a sua esposa.
And that's cool with Jimmy?
E está bem com o Jimmy?
It's cool to be from Orange County.
É fixe ser de Orange County.
Let cool slightly and add to the Blender.
Deixe esfriar um pouco e adicione ao liquidificador.
Cool, neutral and warm white
Branco frio, neutro ou quente,
Nice and Cool different tetris game,
De Nice e Cool jogo tetris diferente,
Yeah, but he's cool.
Sim, mas ele é porreiro.
And this is why this is so cool.
E por isso é tão legal.
It should store in cool and dry place.
Deve armazenar em local fresco e seco.
Thought it might be cool to have some international competition.
Pensei que podia ser bom ter uma competição internacional.
Stay cool under pressure.
Fica calmo sob pressão.
Was everything cool with Justin?
Estava tudo bem com o Justin?
Amy was cool and dangerous.
A Amy era fixe, e perigosa.
Let cool and unmold and consume in cold.
Deixe esfriar e desenforme e consumir frio.
Results: 19479, Time: 0.0625

Top dictionary queries

English - Portuguese