HAVAM in English translation

air
hava
havadan
yayından
in the mood
havamda
modunda
durumda
keyfim
ruh halinde
halde
halim
keyfim yerinde
cool
güzel
harika
iyi
süper
hoş
sakin
serin
soğuk
soğukkanlı
karizmatik

Examples of using Havam in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ben ve benim havam.
Me and my moods.
Ve sonra, artı, beraber olduğumuzda benim havam.
And then, plus, the mood that I was in when we.
Artık hiç romantik havam kalmadı.
I have no romantic mood left.
En azından üç saatlik havam kaldı.
A good three hours of air left.
Sabah saatlerimi mahvetme, havam çok iyi.
Don't spoil my morning, I'm in too good a mood.
En azından üç saatlik havam kaldı.
I have got a good three hours of air left.
Bilmem. Sanki havam yerinde gibi.
I don't know, like,"I'm cool.
Evet. Evet havam var, sadece… kan kaybediyorum burada.
Hey I'm losin' a lot of blood here. Yeah, I got air, I just, Yeah.
Evet. Evet havam var, sadece… kan kaybediyorum burada.
Yeah. Yeah, I got air, I just, hey I'm losin' a lot of blood here.
Cam kutunun içinde sıkışmış gibi hissediyorum. Havam gittikçe azalırken insanlar dışarıdan beni izliyorlar.
So it just feels like I'm trapped in a glass box and everyone's on the outside watching while I run out of air.
Ben, güzel bir adamım, benim niyetlerim, soyludur, ve havam birinci sınıftır.
I will take you out today. I am a nice man, my intentions are noble and the weather is first class.
Hava kararmadan koş haydi evine,
It will be night soon.
Selam, çok havalısın, adın ne?
Hi! You're cool. What's your name?
Yarın hava iyi olursa, pikniğe gideriz.
If it is fine tomorrow, we will go on a picnic.
Hava yarın da böyle olursa düğün mahvolacak.
It will be hell on the wedding if it's like this tomorrow.
Ilık ve sisli havaya bayılırlar. Evet, evet.
Yes, yes, they like the warm, foggy weather.
Hyah! Bacağını havada tut, adam gibi!
Hyah! Keep that leg up, like a man!
Hava kararmadan nehre gitmemiz gerek. Acele et.
Hurry it up. We have gotta get to the river before it gets dark.
Pekala. Bu antenlerinin havada olduğunu görmek için bir testti.
It was a test to see if your antennas were up. Okay.
Sonra havaya sıçrar ve kılıcını şöyle saplar.
Then he would jump up and stab him down like that.
Results: 50, Time: 0.0379

Top dictionary queries

Turkish - English