HAYDUT in English translation

bandit
haydut
eşkıya
eşkiya
hırsız
soyguncusu
bir hayduta
thug
haydut
eşkıya
serseri
cani
gangster
katil
eşkiya
adamını
bir thug
rogue
haydut
kaçak
düzenbaz
serseri
başıboş
sahte
rouge
derbeder
asi
dolandırıcı
outlaw
haydut
yasadışı
suçlu
kanun kaçağı
kanunsuz
yasa dışı
kanun dışı
bir kaçak
yasakladı
gangster
mafya
haydut
çete
bir ganster
brigand
haydut
eşkiya
eşkıya
korsikyalı
robber
hırsız
soyguncu
highwayman
eşkıya
haydut
bir soyguncu
criminal
suç
suçlu
ceza
cezai
sabıka
kriminal
adli
cani
mobster
gangster
mafya
haydut
cangaceiro
reaver

Examples of using Haydut in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ah haydut! Ay, darağacı ödülü!
Ay, gallows bird! Ay, robber!
Haydut değil. O bir suikastçıydı.
Not a brigand. That was an assassin.
Gel bakalım küçük haydut. Amerika!
Come on, little gangster. Amerika!
Hayır, haydut kocası tarafından yere serildim.
No, I got pushed over by her thug of a husband.
Neden Haydut için bir şey yapacakmışım ki?
Why should i do anything for the highwayman?
Haydut gibi davrandığının farkında mısın?
You act like a mobster, you know?
Ben haydut değilim.
I'm not a criminal. Right.
Bu haydut hayatımı mahvetti!
This hoodlum has ruined my life!
Ah haydut! Ay, darağacı ödülü!
Ay, robber! Ay, gallows bird!
Herkes haydut olmak istiyor.
Everybody wanna be a gangster.
O haydut bizi hala soyuyor, degil mi?
That brigand still robbing us, is he?
Daha sonraları, o kadın haydut sıkça evime gelmeye başladı.
From then on, that female thug comes to my house often.
Haydut seni New Yorka istiyor.
The highwayman wants you in New York.
Ben haydut için bir tuzak kurdum.
I set a trap for the prowler.
Mickey Dolan, haydut. OReilly ailesinin kiralık katili olan mı?
This is Mickey Dolan-- the mobster, the enforcer for the O'Reilly family?
Seni haydut!
You criminal!
Çünkü sende o eskimiş haydut kompleksi var… Ötmek yok.
Because you have got that good old hoodlum complex… no squealing.
Herkes haydut olmak istiyor.
Everybody want to be a gangster.
O haydut bizi hala soyuyor, değil mi? Yüce Tanrım!
Gawd's truth! That brigand still robbing us, is he?
Ben de haydut olmayacağım!.
I'm not going to be a robber either.
Results: 1314, Time: 0.0459

Top dictionary queries

Turkish - English