HER ŞEYI UNUTMAK in English translation

to forget everything
her şeyi unutmaya
herşeyi unutmaya
to forget the whole thing
her şeyi unutmak

Examples of using Her şeyi unutmak in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tanrım. Her şeyi unutmak istemiyorum.
God, I--I don't want to lose everything.
İşe gitmemek, her şeyi unutmak, ve hep sevişmek istiyorum.
Not going to work, forgetting everything and have sex all the time.
İşe gitmemek, her şeyi unutmak, ve hep sevişmek istiyorum.
And have sex all the time Not going to work, forgetting everything.
Evet. Kaçıp her şeyi unutmak istediğimde buraya gelirdim.
Yeah. I used to come here when I wanted to get away and forget everything.
Olan her şeyi unutmak, her şeyi atmak.
Forget everything that happens and just throw it all away.
Ve biz ne zaman biz kız her şeyi unutmak emin yapacağız.
And when we do, we will make sure that the sisters forget everything.
Tüm yapman gereken her şeyi unutmak.
All you have to do is forget about everything.
Pina Coladayla beraber geçmişi düşünüp bir süreliğine her şeyi unutmak.
Think back with Pina Colada just forget about everything for a while.
Sefa sürmesini ve olan biten her şeyi unutmak zorunda olduğunu.
Had to become a lotus eater, forget everything that happened.
unutmak istiyorum… her şeyi unutmak.
I just want to forget… forget everything.
Zaman zaman dinlenmek ve her şeyi unutmak istiyorum.
From time to time, I want to relax and forget everything.
Hayatın bize borçlu olduğu şeyler hakkında her şeyi unutmak zorunda kaldık.
And we have had to forget everything we learned about what life owed us.
Bazen bildiğimizi sandığımız her şeyi unutmak ve apaçık karşımızda duran şeye bakmak daha iyidir.
It is sometimes better to forget everything we think we know and look instead at what is staring us in the face.
Kocam ve Mi-ho bir araba kazasında öldükten sonra, her şeyi unutmak ve yeniden başlamak için evlenmeden önce bıraktığım işime yeniden başladım.
After my husband and Mi-ho died in a car accident, I picked up the work I had done before marriage to forget everything and start over.
Söylediğim gibi, zekice çok para harcayarak en iyi yatağı satın alırız, her şeyi unutmak amacıyla.
Like I say, We spend, intelligently, a lot of money to buy the best bed in order to forget everything.
Sence bazen her şeyi unutmak istemiyorum, motordiklete binip herkeze sinirlenmeliyim
You think sometimes I don't wanna just forget everything, get on my motorcycle all angry
Bak benim tek ihtiyacım… bunları bırakıp, bu hafta sonu sikişmek… ve her şeyi unutmak.
I just need to relax on the weekend and I forget everything.
Bazen bir tatile çıkmak ve ardında bıraktığın her şeyi unutmak iyi gelir. Teşekkürler.
Sometimes, it's just nice to take a vacation and forget about everything you left behind… I'm Peter Sagal. Thank you.
Bazen bir tatile çıkmak ve ardında bıraktığın her şeyi unutmak iyi gelir. Teşekkürler.
Thank you. Sometimes, it's just nice to take a vacation and forget about everything you left behind.
Bazen bir tatile çıkmak ve ardında bıraktığın her şeyi unutmak iyi gelir. Teşekkürler.
Thank you.- I'm Peter Sagal. and forget about everything you left behind… Sometimes, it's just nice to take a vacation.
Results: 57, Time: 0.0277

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English