HIÇBIR ŞEYI KANITLAMAZ in English translation

doesn't prove anything
hiçbir şeyi kanıtlamaz
don't prove anything
hiçbir şeyi kanıtlamaz
won't prove anything
is not proof of anything

Examples of using Hiçbir şeyi kanıtlamaz in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kendi başına hiçbir şeyi kanıtlamaz.
By itself, it doesn't prove anything.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
It proves nothing at all.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
That doesn't prove a thing.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
It wouldn't prove anything.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
That's no proof of anything.
Hiçbir şeyi kanıtlamaz.
It don't prove anything.
Bunlar hiçbir şeyi kanıtlamaz çocuklar.
That-that doesn"t prove anything, guys.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
It doesn't prove a thing.
Hiçbir şeyi kanıtlamaz.
It doesn't prove a thing.
Şüpheli gelen mesajlar hiçbir şeyi kanıtlamaz!
Vague text messages, they didn't prove anything!
Kitap hiçbir şeyi kanıtlamaz.
The manuscript doesn't prove a thing!
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz!
This isn't gonna prove anything!
O… o iyi ama hiçbir şeyi kanıtlamaz.
That… that, tha's good But it doesn't prove anything.
Ufak bir hafıza kaybı hiçbir şeyi kanıtlamaz.
A trivial lapse of memory doesn't prove a thing.
Evet, ama ihanetin yasal tanımına göre bu hiçbir şeyi kanıtlamaz.
Yes, but according to the legal definition of adultery, this doesn't prove a thing.
Sleepin bedeni olmadan telefon hiçbir şeyi kanıtlamaz.
The phone doesn't proveanythin.
Saldırıda kullanılmayan bir silah hiçbir şeyi kanıtlamaz.
Which doesn't prove a thing, unless that gun was used in the attack.
Don, ilgilenmiyor gözüküyorsam özür dilerim… ama ölü bir çakal ve kayıp bir mezar taşı hiçbir şeyi kanıtlamaz.
But a dead coyote and a missing headstone doesn't prove anything. Don, I'm sorry if I don't sound too concerned.
Bu hiçbir şeyi kanıtlamaz, eğer o dosyalara bakarlarsa kesinlikle bulacakları tek şey senin parayı zimmetine geçirdiğin olur.
That's not proof of anything, and the only thing they will definitely find if they get a look at those files is that you embezzled money.
ölü bir çakal ve… kayıp bir mezar taşı hiçbir şeyi kanıtlamaz.
don't sound too concerned, but a dead coyote and a missing headstone doesn't prove anything.
Results: 74, Time: 0.0255

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English