HIÇBIR JÜRI in English translation

no jury
hiçbir jüri
jüri yok
there's not a jury

Examples of using Hiçbir jüri in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu arkadaşını yakaladığımız zaman seni suçlu bulmayacak hiçbir jüri de yok.
When we do find this, Uh, friend of yours, There isn't a jury out there Who won't find you guilty.
Onu hiçbir jürinin suçlu bulmayacağından korktukları için öldürdüler.
They only killed him because they were afraid no jury would convict him.
Hiçbir jürinin beni mahkum etmeyeceğini biliyordum.
I knew no jury would convict me.
Hiçbir jürinin beni mahkum etmeyeceğini biliyordum.
I knew no jury would convict me. I was convinced of that.
Seni görmeye geldiğimde, hiçbir jürinin kocasının masumiyeti üzerine yemin eden,
When you said that no jury would believe an alibi given by a loving wife,
Hatırlıyor musun? Seni görmeye geldiğimde, hiçbir jürinin kocasının masumiyeti üzerine yemin eden,… seven bir eşin ifadesine inanmayacağını söylemiştin.
No matter how much she swore he was innocent?- Remember? When you said that no jury would believe an alibi given by a loving wife.
Çünkü onu tekerlekli sandalyesiyle oturttuğum an ve hikayesini anlattığında Carr Countyteki hiçbir jürinin istediğimiz paranın üç katını vermemesi imkansız.
Because when I put him on the stand in his wheelchair, and he tells his story, there is not a jury in Carr County that is not going to give us three times what it is we're asking for.
Hiçbir jüri suçlu demez.
So you snapped. No jury's gonna convict.
Hiçbir jüri seni mahkum edemez.
No jury would convict you.
Hiçbir jüri seni mahkum etmez.
No jury would convict you.
Hiçbir jüri beni suçlu bulmazdı.
No jury would convict me.
Hiçbir jüri adamı mahkum etmez.
No jury will convict him.
Bu ülkedeki hiçbir jüri sana inanmaz.
No jury in the land will believe you.
Hiçbir jüri beni suçlu bulmaz.
No jury will ever put me away.
Hiçbir jüri beni suçlayamaz, John.
No jury would convict me, John.
Hiçbir jüri bir rahibin sözlerinden şüphelenmez.
But no jury would doubt the word of a priest.
Dünyadaki hiçbir jüri onu mahkum edemez.
No jury in the world would convict her.
Cornwalldaki hiçbir jüri beni ondan suçlayamaz.
No jury in Cornwall would convict me of that.
Hiçbir jüri de beni suçlu bulmaz.
And no jury would convict me.
Dünyadaki hiçbir jüri bunu bana kabul ettiremezdi!
No jury in the world would have convicted me!
Results: 144, Time: 0.0271

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English