FOREMAN in Turkish translation

['fɔːmən]
['fɔːmən]
formen
foreman
to avoid
sözcü
speaker
spokesman
spokesperson
spokeswoman
arbiter
mouthpiece
foreperson
başkanı
president
mayor
chairman
presidential
chancellor
director
chief
presidency
POTUS
CEO
ustası
master
sensei
veteran
expert
skilled
maestro
başkan
president
mayor
chairman
presidential
chancellor
director
chief
presidency
POTUS
CEO
usta
master
sensei
veteran
expert
skilled
maestro
başkanının
president
mayor
chairman
presidential
chancellor
director
chief
presidency
POTUS
CEO
sözcüsü
speaker
spokesman
spokesperson
spokeswoman
arbiter
mouthpiece
foreperson
başkanını
president
mayor
chairman
presidential
chancellor
director
chief
presidency
POTUS
CEO

Examples of using Foreman in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Signed, foreman of the Grand Jury, William Henry Baines.
İmza, Soruşturma Kurulu Başkanı, William Henry Baines.
The foreman became careless
Ustabaşının da dikkati dağılmıştı.
Foreman, start her on beta-blockers.
Formen, beta-bloker vermeye başla.
Hank, you be foreman.
Hank, Jüri başkanı ol.
Madam Foreman, has the jury reached a verdict?
Sayın sözcü, jüri bir karara vardı mı?
No, it's not. One of his patients is a construction foreman.
Hastalarından biri inşaat ustası. Hayır değil.
The jury foreman will now read the verdict.
Jüri başkanı, şimdi kararı okuyacak.
You tell the foreman to run his own errands… and not to send his favorite whelp!
O ustabaşına, kendi ayak işlerine yardımcısını göndermemesini söyle!
She told me the foreman talked to them and scared them.
Juliette ustabaşının onlarla konuşup korkuttuğunu söyledi.
If he doesn't, he's telling Foreman he needs him. He has to.
Etmezse Foremana ihtiyacı olduğu mesajını verir. -Etmek zorunda.
I'm gonna make you my foreman, Lloyd.
Seni jüri başkanı yapacağım Lloyd.
Mr. Foreman, have you reached a verdict? Be seated.
Sayın Sözcü, bir karara vardınız mı? Oturabilirsiniz.
JUDGE: Mr. Foreman, has the jury reached a verdict?
Sayın Jüri Başkanı, jüri bir karara varabildi mi?
Come on, construction foreman.
İnşaat ustası hadi bakalım.
But now she's looking for a foreman.
Ama şu an bir formen arıyor.
I don't set the foreman on ya!
Seni ustabaşına şikayet ederim!
Why did you fight a foreman?
Niye ustabaşıyla dövüştünüz?
A brick hit the foreman on the head accidentally on purpose.
Ustabaşının kafasına kazayla bir tuğla fırlattım.
We tell Foreman, House either agrees to treatment
Eğer Foremana anlatırsak, House ya tedaviyi kabul eder… ya
And would the foreman please stand?
Ve jüri başkanı ayağa kalksın lütfen?
Results: 1914, Time: 0.0752

Top dictionary queries

English - Turkish