FOREMAN IN SPANISH TRANSLATION

['fɔːmən]
['fɔːmən]
capataz
foreman
overseer
manager
gaffer
taskmaster
boss
mattingly
overlooker
foreperson
ramrod
presidente
president
chairman
chairperson
speaker
encargado
responsible
commissioned
charged
manager
tasked
entrusted
maintainer
ordered
officer
chargé
jefe
chief
boss
head
leader
manager
commander
guv
employer
chef
portavoz
spokesman
spokesperson
spokeswoman
speaker
mouthpiece
voice
foreman
supervisor
overseer
monitor
manager
handler
superintendent
proctor
surveyor
foreman
taskmaster
supervising
capataces
foreman
overseer
manager
gaffer
taskmaster
boss
mattingly
overlooker
foreperson
ramrod

Examples of using Foreman in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ask for the foreman.
Pregunta por el supervisor.
Remember those infamous cases of Apple with jury foreman Hogan?
Recuerda esos casos infames de Apple con el jefe de jurado Hogan?
I met the jury foreman Kent Arnold.
Conocí al portavoz del jurado Kent Arnold.
not the foreman.
no al supervisor.
Tell that to your foreman in the ICU.
Dile eso a tu jefe en terapia intensiva.
My dad's their warehouse foreman.
Mi padre es su encargado de almacén.
The foreman of the first jury.
El portavoz del primer jurado.
To respond to only those events which they are assigned by the Shift Foreman.
Para responder solo a aquellos eventos que son asignados por el supervisor de turno.
He thinks he's hot because his uncle used to be a foreman.
Se cree astuto porque su tío era jefe.
No, I was with Ted Colgan, our foreman.
No, estaba con Ted Colgan, nuestro encargado.
And she was the foreman of the previous jury?
¿Y ella era la portavoz del anterior jurado?
Dave Price, general foreman.
Dave Prince, supervisor general.
I'm the foreman here.
Soy el jefe aquí.
And would the foreman please stand?
¿Y quiere ponerse en pie el Portavoz por favor?
you're not our foreman now.
ya no eres nuestro supervisor.
I got a surprising call from your foreman.
He recibido una llamada sorprendente de tu jefe.
The next thing we know, he's foreman of the jury.
Lo siguiente que sabemos es que es portavoz del jurado.
We would better elect a foreman.
Es mejor que elijamos a un portavoz.
But you were the foreman of this jury.
Pero usted era el portavoz del jurado.
Madam Foreman, what is the jury's verdict?
Señora Presidenta,¿cuál es el veredicto del jurado?
Results: 2073, Time: 0.0649

Top dictionary queries

English - Spanish