HISLERINI BILIYORUM in English translation

i know how you feel
nasıl hissettiğini biliyorum
ne hissettiğini biliyorum
nasıl hissettiğini anlıyorum
hislerini biliyorum
hislerini anlıyorum
nasıl hissediğini
nasıl hissettiğinizi bilirim
bu hissi iyi bilirim
i know your feelings

Examples of using Hislerini biliyorum in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bak güzelim, bana olan hislerini biliyorum ama bence başkalarıyla görüşmeye devam etmemiz ikimiz için de daha sağlıklı olabilir.
Look, babe I know what you're feeling for me, but I think it might be healthier for us to continue seeing other people.
Bak, onunla ilgili hislerini biliyorum… ama şu Dre olayı bittiğinde K ile bu küçük birlikteliğimiz de bitecek.
But once this Dre shit is over, so will this little reunion with K. Look, I know how you feel about him.
Newmie… benimle ilgili hislerini biliyorum… ve bundan dolayı gururumun okşandığını belirtmem gerek.
And I have to tell you I'm quite flattered. I know how you feel about me… You know, Newmie.
Benimle ilgili hislerini biliyorum ve belirtmem gerekir ki gururum okşanıyor. Biliyor musun Newmie.
And I have to tell you I'm quite flattered. I know how you feel about me… You know, Newmie.
İnan ben de okumamayı dilerdim. Çünkü artık Georgela ilgili hislerini biliyorum. Ve bir türlü aklımdan çıkaramıyorum.
Believe me, I wish I hadn't seen it, because now I know how you feel about George, and I can't get it out of my head.
Newmie benimle ilgili hislerini biliyorum ve bundan dolayı gururumun okşandığını belirtmem gerek.
Newmie I know how you feel about me and I have to tell you I'm quite flattered.
Benimle ilgili hislerini biliyorum ve belirtmem gerekir ki gururum okşanıyor. Biliyor musun Newmie.
You know, Newmie… I know how you feel about me… and I have to tell you I'm quite flattered.
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak
And he will be safer on his own. Tia, I know how you feel about the bear, but a lot of people are gonna be looking for us,
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak ve kendi başına… daha güvende olur.
A lot of people are gonna be looking for us, and I think he's real neat too, but… and he will be safer on his own. Tia, I know how you feel about the bear.
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak ve kendi başına… daha güvende olur.
And I think he's real neat, too, and he will be safer on his own. Tia, I know how you feel about the bear, but a lot of people are gonna be looking for us.
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak
And he will be safer on his own. Tia, I know how you feel about the bear, and I think he's real neat,
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş,
Tia, I know how you feel about the bear, and he will be safer on his own.
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak ve kendi başına… daha güvende olur.
And he will be safer on his own. Well, a lot of people are gonna be looking for us, and I think he's real neat too, but… Tia, I know how you feel about the bear.
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan
Tia, I know how you feel about the bear, but a lot of people are gonna be looking for us,
Tia, ayı konusundaki hislerini biliyorum… ve bence de çok hoş, ama… Bizi arayan bir sürü insan olacak
But a lot of people are gonna be looking for us, Tia, I know how you feel about the bear, and he will be safer on his own.
Seherbazlar hakkındaki hislerinizi biliyorum.
I know how you feel about Aurors.
Callen ve Sam hakkındaki hislerinizi biliyorum.
I know what you're feeling about Callen and Sam.
Hislerimi biliyorsun ama benim hayatım burada.
You know how I feel, but my life is here.
Ormanlar hakkındaki hislerimi biliyorsun, baba.
Dad, you know how I feel about the woods.
Hislerimi biliyorsun. Elliot, lütfen.
You know how I feel. Elliot, please.
Results: 56, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English