IÇIN BÖYLE BIR ŞEY in English translation

anything like that for
için böyle bir şey
something like this for
için böyle bir şey
böyle bir şey olması gerekti onunla tekrar arkadaş olmamız için
something like that for
için böyle bir şey
böyle bir şeyi
anything like this for
için böyle bir şey
nothing like this for
to do that to

Examples of using Için böyle bir şey in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kimse benim için böyle bir şey yapmaz.
People don't do this kind of thing for me, you know.
Kimse eğlenmek için böyle bir şey yapmaz.
Nobody does a thing like that for fun.
Bak, düşünyormusun ki, Amanda senin için böyle bir şey yapacağını?
See, you think Amanda's gonna do shit like this for you?
daha önce hiç kimse benim için böyle bir şey yapmamıştı.
nobody has ever done anything like that for me before, ever.
Söylemeden edemeyeceğim Odo,… benim için böyle bir şey yapman beni çok duygulandırdı.
I have to say, Odo, I'm touched that you would do something like that for me.
Biliyorum ama yine de daha önce hiç kimse benim için böyle bir şey yapmamıştı.
I know, but still no one's ever done anything like that for me before.
Madem öyle ona köşelerden muhteşem manzaralı bir oda ver.- Doğru düzgün tanımadığım birisi için böyle bir şey yapmayacağım çünkü.
So then give him a corner office with a killer view because I'm not gonna do something like that for someone I barely know.
Şimdi de Güvenlik Konseyi üyeleri için böyle bir şey… istenmiş olmasından mutsuz musunuz?
And now you're upset at being asked to do that to members of the Security Council?
Hayatımda bir çok insan tanıdım, ama hiçkimse daha önce benim için böyle bir şey yapmamıştı… senin yaptığın gibi… bir yabancının.
But nobody has ever done anything like this for me what you have done, being a stranger. I have known many people in my life.
Şimdi de Güvenlik Konseyi üyeleri için böyle bir şey… istenmiş olmasından mutsuz musunuz?
At being asked to do that to members of the Security Council?- And now you're upset?
telefon için böyle bir şey tasarlarsak, sallarsın, anladın mı?
What if we build this thing for your phone?
Baskıda, gelişmiş ülkeler, NATO ve Avrupa pazarları için böyle bir şey kullanmak istiyorum.
In print, you might wanna go with something like this for the developed nations, namely NATO and the European markets.
Savunma için böyle bir şey yok.
For a deposition, there's no such thing.
Kimse benim için böyle bir şey yapmamıştı.
No one's ever done anything like this… for me before.
Eski haydutlar için böyle bir şey yok.
There's not such thing as an old bushranger.
Bir yabancı için böyle bir şey yapması.
Accepting such a thing from a stranger.
Kendin için böyle bir şey düşünür müydün?
Is this something you would consider?
Bebeğim Noogman için böyle bir şey olamaz.
Baby, that never exists for the Noogman.
İlk yıl acemiliği için böyle bir şey bekliyordum.
I might have expected something like this from a first-year recruit.
Jean için böyle bir şey yapman çok güzel.
To do this for Jean. It was good of you.
Results: 31160, Time: 0.025

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English