IŞE GIT in English translation

go to work
işe gitmem
işine git
işe giderken
i̇şe dönmem
işe gidersin
işe gidin
çalışmaya gidiyor
haydi işe
işe gideceğiz
i̇şime dönmem
get to work
işe koyul
işine dön
çalışmaya başla
işinize dönün
işbaşına
işini yap
git çalış
going to work
işe gitmem
işine git
işe giderken
i̇şe dönmem
işe gidersin
işe gidin
çalışmaya gidiyor
haydi işe
işe gideceğiz
i̇şime dönmem

Examples of using Işe git in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ve yarın işe git.
And tomorrow get back to work.
Her zamanki gibi işe git.
You go to work, as always.
Işe git, benim hakkımda rapor yaz.
Go in to work and write a report about me.
Işe git. Artık iyi olduğuma göre.
You go to work. Now that I'm okay.
Işe git ve bana gününü anlat tüm detaylarıyla.
You go to work and tell me about your day… all the details.
Yataktan kalk, otobüsü yakala, işe git, eve dön, patates kızartması ye ve yat.
Get up, catch the bus, go to work, come back home,- eat chips and go to bed.
Sabah kalk, duş al işe git, sana hediye al.
Get up in the morning, have a shower… go to work, buy you a gift.
Tamam sen işe git, ben de onu odandan çıkarmaya çalışırım.
Okay, you go to work and I will try to get him out of your bedroom.
Yarın işe git yoksa iki kolunu da kırarım. Ah, öyle mi?
Oh, yeah? Go to work tomorrow or I will break both your arms?
Ortak! Bir kez daha ikiniz de yuvarlandınız Kolların ve işe git… Sadece bu sefer bir şey içindi kendinden daha büyük.
Only this time it was for something bigger than yourselves. Partner! Once again you both rolled up your sleeves and went to work.
yuvarlandınız Kolların ve işe git.
i}your sleeves and went to work.
Sen Hillarynin arabasını al, işe git ve…-… izlerimizi gizle, tamam mı?
I need you to take Hillary's car, go into work, and cover our tracks, okay?
O zaman işe git.
Işe git, burnunu sokma.
So go to work, keep your nose down.
Ve ben kendime söylerdim… insanlarda hayatlarına devam ediyor… ve ben pencerelerin birçoğuna bakacağım Ben beri küçük bir çocuk oldu… işe git, yarı uykuda… Okuldan sonra prova yapmak için otobüse binersem.
At the people going about their lives… when Iwould take the bus to rehearsal after school… Ever since I was a small child… going to work, half-asleep… and Iwould look out of the windows and I would tell myself.
ben pencerelerin birçoğuna bakacağım Ben beri küçük bir çocuk oldu… işe git, yarı uykuda… Okuldan sonra prova yapmak için otobüse binersem.
lives Ever since I was a small child and I will tell myself now I take the bus to the rehearsal after school going to work, half-asleep.
ben pencerelerin birçoğuna bakacağım Ben beri küçük bir çocuk oldu… işe git, yarı uykuda… Okuldan sonra prova yapmak için otobüse binersem.
the windows Ever since I was a small child… and I would tell myself… going to work, half-asleep… at the people going about their lives.
İşe git.
Just go to work.
İşe git ve iznin olmadan kimseyi kesip açma.
Go to work, and don't cut anybody open without permission.
Lütfen, işe gitmem gerek.
Please, I have to get to work.
Results: 90, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English