IKIYÜZLÜLERIN in English translation

hypocrites
ikiyüzlü
münafık
riyakâr
iki yüzlü
bir hipokratım
nifak

Examples of using Ikiyüzlülerin in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ALLAH bütün ikiyüzlüleri ve inkarcıları cehennemde toplayacak.
God will gather all the hypocrites and the disbelievers together in hell fire.
Ey peygamber, kafirlere ve ikiyüzlülere karşı savaşım ver ve onlara karşı sert davran.
Prophet, fight against the disbelievers and the hypocrites and be stern against them.
Siktiğimin ikiyüzlüleri!
Fuckin' hypocrites!
Seni de, ikiyüzlüleri de düzeyim!
Screw you and the hypocrites both!
Tıpkı Romadaki bağnaz ve ikiyüzlülere rağmen gerçeği resmedeceğim gibi!
Just as I will paint the truth in spite of all the bigots and hypocrites in Rome!
Sizi ikiyüzlüler. Siz genç kadınlarla çıkınca iyi.
You hypocrites. It's perfectly all right for you to date younger women.
İkiyüzlü olduğun için sana güvenmedi!
She didn't trust you because you're hypocrites.
İkiyüzlü olduğunuz için size güvenmiyordu!
She didn't trust you because you're hypocrites.
ALLAH bütün ikiyüzlüleri ve inkarcıları cehennemde toplayacak.
God will gather all the hypocrites and those who deny the truth together in Hell.
İkiyüzlü erkekler ve ikiyüzlü kadınlar birbirlerindendir.
The hypocrites, both men and women, are all alike.
Ey peygamber, ALLAHı gözet, inkarcılara ve ikiyüzlülere uyma.
O Prophet, fear God, and obey not the unbelievers and the hypocrites.
ALLAH elbette inananlarla ikiyüzlüleri açığa çıkaracaktır.
And indeed Allah will make known the believers, and indeed He will expose the hypocrites.
Allah elbette inananları bilir ve elbette ikiyüzlüleri de bilir.
Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.
ALLAH elbette inananlarla ikiyüzlüleri açığa çıkaracaktır.
Verily Allah knoweth those who believe, and verily He knoweth the hypocrites.
Ey peygamber, ALLAHı gözet, inkarcılara ve ikiyüzlülere uyma.
O Prophet! Be wary of Allah and do not obey the faithless and the hypocrites.
İngiliz ikiyüzlülüğü, Max!
The hypocrisy of the English, Max!
İkiyüzlü fahişeler, değil mi?
Two-faced bitches, aren't they?
Benim tecrübelerime göre ikiyüzlü hayalet, zarar görmüş hayalettir.
In my experience, a dishonest ghost is a damaged ghost.
Bu ikiyüzlülük gibi gelebilir ama dergiye müdahale etmek istemiyoruz.
It may seem hypocritical, but I will not go back in.
İkiyüzlü olmak gibi mi?
You mean being two-faced?
Results: 49, Time: 0.0219

Top dictionary queries

Turkish - English