IMKÂN in English translation

way
böyle
mümkün
öyle
yolu
taraftan
şekilde
bir yol
imkanı
yöne
şekli
opportunity
fırsat
şans
olanak
imkanı
chance
şans
fırsat
risk
ihtimali
olasılığı
can
olabilir
edebilir
olabiliyor
edebilecek
daha
bir
yapabilir
olamaz
bile
nasıl
could
olabilir
edebilir
olabiliyor
edebilecek
daha
bir
yapabilir
olamaz
bile
nasıl
possibility
olasılık
mümkün
ihtimal
muhtemel
imkanı
olanağı
possible
mümkün
olası
muhtemel
olabilir
olabilecek
en
imkansız
ihtimali
olasılığı
olanaklı
is impossible
imkansız
mümkün olmayacak
çok zor
öylece sokakta karavanla turlayıp bulunması imkansız
opportunities
fırsat
şans
olanak
imkanı

Examples of using Imkân in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şimdi pes etmesine imkân yok.
He's quitting now. There's no chance.
Faturanın zamanının geçmiş olmasına imkân yok.
The gas bill cannot be overdue.
Orada benim için çok daha fazla imkân olduğunu düşünüyorum.
I feel like there's, there's so many more opportunities for me there.
Şimdi pes etmesine imkân yok.
There's no chance he's quitting now.
İzin olmadan kürksüz kedigillerin listesini almana imkân yok.
No can get you a list of furless felines without it.
Bu yüzden normal doğuma imkân yok.
So, there is no chance for normal delivery.
Sana karşı koymama imkân yok Danny.
I can't resist your charm, Danny Boy.
Bir tane daha bulmamıza imkân yok.
There's no chance we're getting another one.
Kendimden nefret ettiğimden kadar benden nefret etmene imkân yok.
You can't hate me anymore than I already hate myself.
Bu gece bir araya gelip notlarımızı karşılaştırmak istemene imkân var mı?
Any chance you wanna get together later tonight and compare notes?
Ve dışarıya tek başına yürümesine imkân yok. Hayır?
And there's no chance she walked outside by herself?
Eğer yeterli paran varsa, her şey imkân dâhilindedir.
Well, nothing's impossible if you have enough money.
Böylesine aşırı şartlar hayatta kalmaya imkân vermez.
Such extremes are impossible to survive.
Anlamana imkân yok. Bu uygun mu?
You couldn't possibly understand?
Lois, bu imkân dışı değil miydi?
Lois, wasn't this"not in the realm of possibilities"?
Anladığım kadarıyla, sizde imkân var; bizde de ürün.
The way I see it, you guys got a condition, we got the product.
Yani hiçbirinizle kalmama imkân yok mu?
So there's no way I can stay with either of you guys?
Kaçırmana imkân yok.
You can't miss it.
Bunun olmasına imkân yok ama değil mi?
It's not… Because that's impossible.- Right?
Olmasına imkân yok.
There's no way it's possible.
Results: 488, Time: 0.0404

Top dictionary queries

Turkish - English