KATLIAMDAN in English translation

massacre
katliam
katletti
slaughter
katliam
katlediyor
kesim
kıyımdan
öldür
kes
boğazlayacağım
öldürüyorlar
carnage
katliam
kıyımın
kan
killing
öldürmek
öldürün
gebert
bloodshed
katliam
kan
dökülen kanı
dökülen kanlar
bloodbath
katliam
kan banyosu
kan gölünün
massacres
katliam
katletti
than genocide
soykırımdan
katliamdan
butchery
kasaplık
katliam
patridisin

Examples of using Katliamdan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Açıkla. Katliamdan sonra… polis bize karşı savaş açtı.
La policía waged war on us. Explain. After the massacres.
Bu katliamdan sorumlu kişiden adalet talep ediyorum.
I demand justice from the man responsible for this slaughter.
talan olmuş… katliamdan sonra.
looting… Undamaged tapes? after the killing.
Açıkla. Katliamdan sonra… polis bize karşı savaş açtı.
After the massacres, la policía waged war on us. Explain.
Katliamdan kaçan bir çiftçi babana
A farmer who escaped the slaughter told your father
Kurşunlar, kan ve toplu katliamdan bahsediyorum.
I'm talking bullets, blood, custom wholesale slaughter.
NATO ise onu katliamdan suçluyor.
NATO blames him for massacres.
Biliyorum ki Pai Chang-tien ve oğlun katliamdan kurtuldular.
I know Pal Chang-tien and your son have survived the slaughter.
Kardeşlerin ellerinde katliamdan kaçıyorlar.
They flee slaughter at the hands of the brothers.
O resim katliamdan tam bir hafta önce çekilmişti.
That was taken a week ago, right before the massacre.
Katliamdan önceki gün berber dükkanının önünde çekildi.
It was taken in front of the barbershop the day before the massacre.
Sanki katliamdan bahsediyormuş gibi.
It's like a massacre or something.
Katliamdan kurtulanlar sadece onlar olacaktı.
They would be the only survivors of the massacre.
Katliamdan sonraki sabah Setlik IIIte Kaptan Maxwell ile birlikteydim.
I was on Setlik iii with Captain Maxwell the morning after the massacre.
Katliamdan önceki gün mü?
The day before the massacre?
Katliamdan sorumlu polis mi?
The cop from the massacre?
Katliamdan sadece 100 metre uzaktaydın!
You were only 100 yards away from the massacre!
Katliamdan iki gün önce.
Two days before the massacre.
Anna katliamdan iki gün önce taburcu olmuş.
Anna left the hospital two days before the massacre.
Dün katliamdan kurtulan kadını, bugün ise torununu sorguladım.
You know I had to interview that Holocaust survivor yesterday, her grandson today.
Results: 375, Time: 0.0356

Top dictionary queries

Turkish - English