KOŞULLARINDA in English translation

conditions
durum
koşul
şart
hastalık
rahatsızlığı
şartla
terms
sömestr
terimi
terimini
dönem
vadeli
süreli
süresi
vadede
tabirini
dönemini
by circumstances

Examples of using Koşullarında in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Buharlaşmalı soğutucular, havadaki nem oranının yüksek olduğu ortam koşullarında ya düşük performans sergilerler
Evaporative coolers tend to perform poorly or not at all in climates with high ambient humidity,
Edinburgh Kalesinin tepesinde, aşırı gizlilik koşullarında askerler İngiliz ordusunun ilk kamikaze alayı için eğitilir.
Here on top of edinburgh castle In conditions of extreme secrecy Men are being trained.
etnik gerginlik ve güvensizlik koşullarında yeni yatırım
no new investments and jobs in conditions of ethnic tensions
Sadece basit bir inanç değil, iyice düşünülmüş, çalışılmış, savaş koşullarında test edilmiş bir inanç.
And it's not just any belief; it's well-articulated, examined-- it's a battle-tested belief.
Tamamdır. Çağımızın hızla değişen iş koşullarında.
In today's fast paced business climate, when a comment or an action crosses the line.
Almanyadaki hedefleri gecenin köründe ortalama hava koşullarında…( Hamish Mahaddie, Grup Komutanı)… tespit etmek…( RAF Bombardıman Komutanlığı)… herhangi bir kişi için görevin ötesinde bir işti.
To find a target in Germany, in the dead of night, in any average weather conditions, was quite far beyond the task of any bomber crews.
δ, ε ve θ-alane, diğer kristalleşme koşullarında üretilir.
θ-alane are produced in still other crystallization conditions.
Queensland'' ın mükemmel iklimi ve tarımsal koşullarında yetişir.
on DNA identification and grown in the perfect climate and agricultural conditions of Queensland, Australia.
John Constabledan esinlenerek, Charles-François Daubigny ve Théodore Rousseau gibi sanatçılar, çeşitli ışık ve hava koşullarında dış mekan ortamlarının görünümünü daha doğru bir biçimde betimlemeye başladılar.
The Barbizon School in France, inspired by John Constable, enabled artists like Charles-François Daubigny and Théodore Rousseau to more accurately depict the appearance of outdoor settings in various light and weather conditions.
Mahkemeye çıkarıldığım güne kadar tecrit ve baskı koşullarında tutuldum, ifade vermem için baskı yapıldı,
Until the day I was brought court I was kept under isolation and pressure conditions, I was pressured to testify,
Ağustos 1982 yılında askeri cunta koşullarında Ankara Esenboğa Havaalanında gerçekleşen, resmi rakamlara göre 9 kişinin hayatını kaybettiği, 72 kişinin yaralandığı olayın faili olarak tutuklanmış Ermenistanın Kurtuluşu için Ermeni Gizli Ordusu, yani ASALA üyesiydi.
As a member of Armenian Secret Army for the Liberation of Armenia(ASALA), he had been arrested as the suspect of the Ankara Esenboğa Airport attack on August 7, 1982, where nine persons had lost their lives and 72 others injured according to official figures under the circumstances of the military junta.
Yani barış gazeteciliği sadece savaşta, çatışma koşullarında savaş ve şiddet kışkırtıcılığı yapacak şekilde gerçekleştirilen haberciliğin karşıtı
Even though peace journalism stands for the journalism ethics and practice needed for all times, and not only for the opposite of journalism practiced in a way inciting to war and violence under conditions of clashes and war, it should most
şiddetin şiddetle sona erdirilmesi mümkün değil ve insan onuruna en uygun rejim olan demokrasi ancak barış koşullarında hayata geçirilebilir.
violence is not possible and democracy, which is the most favourable regime to human dignity can only be actualized under the conditions of peace.
zaman zaman değişen koşullarında kendisine fayda sağlayacak herhangi bir değişikliğe sahip olan her canlı, hayatta kalmada daha yüksek şansa sahip olacak ve doğal olarak seçilecektir.
sometimes varying conditions of life, will have a better chance of surviving, and thus be naturally selected.
Şartlı tahliyenin koşullarından biri de kesinlikle alkol kullanmamaktır.
And one of the conditions of your probation was absolutely no alcohol.
Çinlilerden hiçbir koşul kabul etmiyoruz derdim.
I would say, we accept no conditions from the Chinese.
Daha fazla koşul eklemek istiyorsan.
Even if you want to add more conditions.
O koşul koyuyorsa sen de koy.
She's made conditions so can you.
Belli koşullarla, elbette.
On certain conditions, of course.
koşullarından da şikayet ediyor.
He also complains about business conditions.
Results: 64, Time: 0.0305

Koşullarında in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English